인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.
전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
at sinabi ng panginoon, ililihim ko ba kay abraham ang aking gagawin;
men herren sagde ved sig selv: "skulde jeg vel dølge for abraham, hvad jeg har i sinde at gøre.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
gayon ang tao na nagdadaya sa kaniyang kapuwa, at nagsasabi, hindi ko ba ginagawa sa paglilibang?
er den, der sviger sin næste og siger: "jeg spøger jo kun."
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
hindi ko ba iniyakan yaong nasa kabagabagan? hindi ba ang aking kaluluwa ay nakikidamay sa mapagkailangan?
mon ikke jeg græder over den, som havde det hårdt, sørgede ikke min sjæl for den fattiges skyld?
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
hindi ko ba ipinagtatanim sila, oh panginoon, na nagtatanim sa iyo? at hindi ba kinapapanglawan ko ang mga yaon na nagsisibangon laban sa iyo?
jeg hader jo dem, der hader dig, herre, og væmmes ved dem, der står dig imod;
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
gaano pa kaya kung pinatay ng masasamang lalake ang isang matuwid na tao sa kaniyang sariling bahay, sa kaniyang higaan, hindi ko ba sisiyasatin ngayon ang kaniyang dugo sa inyong kamay, at aalisin kayo sa lupa?
hvor meget mere skulde jeg da ikke nu, når gudløse mænd har myrdet en retfærdig mand på hans leje i hans eget hus, kræve hans blod af eder og udrydde eder af jorden!"
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
nang magkagayo'y nagalab ang galit ni saul laban kay jonathan, at sinabi niya sa kaniya, ikaw ay anak ng masama at mapanghimagsik na babae, hindi ko ba nalalaman na iyong pinili ang anak ni isai sa ikahihiya mo, at sa ikahihiya ng kahubaran ng iyong ina?
da blussede sauls vrede op imod jonatan, og han sagde til ham; "du søn af en vanartet kvinde! ved jeg ikke, at du er ven med isajs søn til skam for dig selv og for din moders blusel?
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
연관성이 낮은 일부 인적 번역은 숨겨져 있습니다.
연관성이 낮은 결과 표시.