인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.
전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
sigurado ka sa pag alis sa aptitude?
afslut aptitude?
마지막 업데이트: 2014-08-15
사용 빈도: 2
품질:
susumpain ka sa bayan, at susumpain ka sa parang.
forbandet skal du være i staden, og forbandet skal du være på marken!
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
bumutas ka sa pader sa kanilang paningin, at iyong ilabas doon.
slå i deres påsyn hul i væggen og drag ud derigennem;
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
upang ingatan ka sa masamang babae, sa tabil ng dila ng di kilala.
for at vogte dig for andenmands hustru, for fremmed kvindes sleske tunge!
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
magiging mapalad ka sa iyong pagpasok, at magiging mapalad ka sa iyong paglabas.
velsignet skal du være, når du går ind, og velsignet skal du være, når du går ud!
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
sapagka't kaniyang ililigtas ka sa silo ng paninilo, at sa mapamuksang salot.
thi han frier dig fra fuglefængerens snare, fra ødelæggende pest;
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
hanggang ako'y pumariyan ay magsikap ka sa pagbasa, sa pangangaral, sa pagtuturo.
indtil jeg kommer, så giv agt på oplæsningen, formaningen, undervisningen.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
at sinabi ni david sa kaniya, saan ka nanggaling? at kaniyang sinabi sa kaniya, sa kampamento ng israel ay tumakas ako.
david spurgte ham: "hvor kommer du fra?" han svarede: "jeg slap bort fra israels hær!"
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
kaya nga kung sasamba ka sa harapan ko, ay magiging iyong lahat.
dersom du altså vil tilbede mig, skal den helt tilhøre dig."
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
oh israel, umasa ka sa panginoon; sapagka't sa panginoon ay may kagandahang-loob.
israel, bi på herren! thi hos herren er miskundhed, hos ham er forløsning i overflod.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
pagpalain ang iyong bukal; at magalak ka sa asawa ng iyong kabataan.
velsignet være dit væld, og glæd dig ved din ungdoms hustru,
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
na nagsisipagsabi, nakisalamuha ka sa mga taong hindi tuli, at kumain kang kasalo nila.
"du er gået ind til uomskårne mænd og har spist med dem."
마지막 업데이트: 2024-04-13
사용 빈도: 33
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
saan ka nandoon nang ilagay ko ang mga patibayan ng lupa? ipahayag mo, kung mayroon kang unawa.
hvor var du, da jeg grundede jorden? sig frem, om du har nogen indsigt!
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
oh israel, tumiwala ka sa panginoon: siya'y kanilang saklolo at kanilang kalasag.
israel stoler på herren, han er deres hjælp og skjold;
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
at sinabi ng panginoon kay satanas, saan ka nanggaling? at si satanas ay sumagot sa panginoon, at nagsabi, sa pagpaparoo't parito sa lupa, at sa pagmamanhik manaog doon.
herren spurgte satan: "hvor kommer du fra?" satan svarede herren: "jeg bar gennemvanket jorden på kryds og tværs."
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
at lumapit ang isang eskriba, at sa kaniya'y nagsabi, guro, susunod ako sa iyo saan ka man pumaroon.
og der kom een, en skriftklog, og sagde til ham: "mester! jeg vil følge dig, hvor du end går hen."
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
at sinabi ng panginoon kay satanas, saan ka nanggaling? nang magkagayo'y sumagot si satanas sa panginoon, at nagsabi, sa pagpaparoo't parito sa lupa, at sa pagmamanhik manaog doon.
herren spurgte satan: "hvor kommer du fra?" satan svarede herren: "jeg har gennemvanket jorden på kryds og tværs."
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
sinabi sa kaniya ni simon pedro, panginoon, saan ka paroroon? sumagot si jesus, sa paroroonan ko, ay hindi ka makasusunod sa akin ngayon: nguni't pagkatapos ay makasusunod ka.
simon peter siger til ham: "herre! hvor går du hen?" jesus svarede ham: "hvor jeg går hen, kan du ikke nu følge mig, men siden skal du følge mig."
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
at ako'y suma iyo saan ka man naparoon, at aking inihiwalay ang lahat ng iyong mga kaaway sa harap mo; at gagawin kitang isang dakilang pangalan, gaya ng pangalan ng mga dakila na nasa lupa.
og jeg var med dig, overalt hvor du færdedes, og udryddede alle dine fjender foran dig; jeg vil skabe dig et navn som de størstes på jorden
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
at siya'y muling pumasok sa pretorio, at sinabi kay jesus, taga saan ka? nguni't hindi siya sinagot ni jesus.
og han gik ind igen i borgen og siger til jesus: "hvorfra er du?" men jesus gav ham intet svar.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다