검색어: ulok batang (타갈로그어 - 덴마크어)

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

타갈로그어

덴마크어

정보

타갈로그어

at sinabi ng hari, usisain mo kung kaninong anak ang batang ito.

덴마크어

da sagde kongen: "forhør dig om, hvis søn denne yngling er!"

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

타갈로그어

ang iyong dalawang suso ay gaya ng dalawang batang usa na mga kambal na usa.

덴마크어

dit bryst som to hjortekalve, gazelletvillinger,

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

타갈로그어

umuungal ang mga batang leon sa pagsunod sa mahuhuli nila, at hinahanap sa dios ang kanilang pagkain.

덴마크어

de unge løver brøler efter rov, de kræver deres føde af gud.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

타갈로그어

sinoman ngang magpakababa na gaya ng maliit na batang ito, ay siyang pinakadakila sa kaharian ng langit.

덴마크어

derfor, den, som fornedrer sig selv som dette barn, han er den største i himmeriges rige.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

타갈로그어

iyong yayapakan ang leon at ang ulupong: ang batang leon at ang ahas ay yuyurakan mo ng iyong mga paa.

덴마크어

du skal træde på slanger og Øgler, trampe på løver og drager.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

타갈로그어

at ilan sa nangakatayo roon ay nangagsabi sa kanila, ano ang ginagawa ninyo na inyong kinakalag ang batang asno?

덴마크어

og nogle af dem, som stode der, sagde til dem: "hvad gøre i, at i løse føllet?"

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

타갈로그어

ang iyong dalawang suso ay gaya ng dalawang batang usa na mga kambal ng isang inahin, na nagsisisabsab sa gitna ng mga lila.

덴마크어

dit bryst som to hjortekalve, gazelle tvillinger, der græsser blandt liljer.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

타갈로그어

ang pinakaunang bunga ng iyong lupa ay iyong dadalhin sa bahay ng panginoon mong dios. huwag mong lulutuin ang batang kambing sa gatas ng kaniyang ina.

덴마크어

det bedste af din jords førstegrøde skal du bringe til herren din guds hus. du må ikke koge et hid i dets moders mælk!"

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

타갈로그어

sila'y magsisiangal na magkakasama na parang mga batang leon; sila'y magsisiangal na parang mga anak ng leon.

덴마크어

de brøler alle som løver, knurrer som løveunger i deres vildskab.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

타갈로그어

ang mga batang leon ay kinakapos at nagtitiis ng gutom. nguni't silang nagsisihanap sa panginoon ay hindi kukulangin ng anomang mabuting bagay.

덴마크어

frygter herren, i hans hellige, thi de, der frygter ham, mangler intet.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

타갈로그어

at ikaw ay maghahanda ng isang batang tupa ng unang taon na walang kapintasan na pinakahandog na susunugin sa panginoon araw-araw: tuwing umaga ay maghahanda ka.

덴마크어

et årgammelt, lydefrif lam skal han daglig ofre som brændoffer for herren; hver morgen skal han ofre det;

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

타갈로그어

nang makita nga niya na siya'y naghintay, at ang kaniyang pagasa ay nawala, kumuha nga siya ng iba sa kaniyang mga anak, at ginawang batang leon.

덴마크어

da hun så, at den var ført bort, at håbet var bristet, tog hun en anden unge og gjorde til løve.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

타갈로그어

at kanilang dinala ang babaing asno, at ang batang asno, at inilagay nila sa ibabaw ng mga ito ang kanilang mga damit; at dito siya'y sumakay.

덴마크어

og de hentede aseninden og føllet og lagde deres klæder på dem, og han satte sig derpå.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

타갈로그어

nguni't tanggihan mo ang mga batang babaing bao: sapagka't pagkakaroon nila ng masamang pita na hiwalay kay cristo, ay nagsisipagnasang magasawa;

덴마크어

men afvis unge enker; thi når de i kødelig attrå gøre oprør imod kristus, ville de giftes

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

타갈로그어

at kaniyang sinulat sa pangalan ng haring assuero, at tinatakan ng singsing ng hari, at nagpadala ng mga sulat sa pamamagitan ng mga sugo na nagsisipangabayo na nangakasakay sa mga matulin na kabayo na ginagamit sa paglilingkod sa hari, at sa mga batang dromedario;

덴마크어

han affattede skrivelser i kong ahasverus's navn og forseglede dem med kongens seglring; derefter sendte han dem ud ved ridende ilbud, der red på gangere fra de kongelige stalde, med kundgørelse om,

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

타갈로그어

kung magkagayo'y magpapatuloy ka mula roon, at darating ka sa ensina ng tabor; at masasalubong ka roon ng tatlong lalake na inaahon ang dios sa beth-el, ang isa'y may dalang tatlong batang kambing, at ang isa'y may dalang tatlong tinapay, at ang isa'y may dalang isang balat na sisidlan ng alak:

덴마크어

og når du er gået et stykke længere frem og kommer til taboregen, skal du træffe tre mænd, som er på vej op til gud i betel; den ene bærer tre kid, den anden tre brødkager og den tredje en dunk vin;

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

연관성이 낮은 일부 인적 번역은 숨겨져 있습니다.
연관성이 낮은 결과 표시.

인적 기여로
8,950,889,909 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인