전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
at ang ipinangalan niya sa dakong yaon ay betel: datapuwa't ang pangalan ng bayan nang una ay luz.
und hieß die stätte beth-el; zuvor aber hieß die stadt lus.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
at ang ipinangalan sa ikalawa ay ephraim: sapagka't ako'y pinalago ng dios sa lupain ng aking kadalamhatian.
den andern hieß er ephraim; denn gott, sprach er, hat mich lassen wachsen in dem lande meines elends.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
at dininig ng panginoon ang tinig ng israel, at ibinigay ang cananeo sa kanila, at kanilang lubos na nilipol sila at ang kanilang mga bayan: at ang ipinangalan sa dakong yaon ay horma.
und der herr erhörte die stimme israels und gab die kanaaniter, und sie verbannten sie samt ihren städten und hießen die stätte horma.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
at ipinangalan niya sa bata ay ichabod, na sinasabi, ang kaluwalhatian ay nahiwalay sa israel; sapagka't ang kaban ng dios ay kinuha, at dahil sa kaniyang biyanan at sa kaniyang asawa.
und sie hieß den knaben ikabod und sprach: die herrlichkeit ist dahin von israel! weil die lade gottes genommen war, und wegen ihres schwiegervaters und ihres mannes.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질: