전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
ang mga tolda ng mga tulisan ay gumiginhawa, at silang nangagmumungkahi sa dios ay tiwasay; na ang kamay ay pinadadalhan ng dios ng sagana.
der verstörer hütten haben die fülle, und ruhe haben, die wider gott toben, die ihren gott in der faust führen.
narito, kung bumubugso ang isang ilog hindi nanginginig: siya'y tiwasay bagaman umapaw ang jordan hanggang sa kaniyang bunganga.
siehe, er schluckt in sich den strom und achtet's nicht groß; läßt sich dünken, er wolle den jordan mit seinem munde ausschöpfen.
sa aba nila na nangagwawalang bahala sa sion, at nila na mga tiwasay sa bundok ng samaria, na magigiting na lalake sa mga pangulong bansa, ng mga pinagsasadya ng sangbahayan ni israel!
weh den stolzen zu zion und denen, die sich auf den berg samarias verlassen, den vornehmsten des erstlings unter den völkern, und zu denen das haus israel kommt!
nguni't kamakailan na ang aking bayan ay bumangon na wari kaaway: inyong hinuhubad ang suot na kalakip ng balabal sa nagsisidaang tiwasay na parang mga lalaking nagsisipanggaling sa digma.
aber mein volk hat sich aufgemacht wie ein feind, denn sie rauben beides, rock und mantel, denen, so sicher dahergehen, gleich wie die, so aus dem kriege kommen.
kayo'y magsibangon, kayong mga babaing tiwasay, at dinggin ninyo ang tinig ko; ninyong mga walang bahalang anak na babae, pakinggan ninyo ang aking pananalita.
stehet auf, ihr stolzen frauen, höret meine stimme! ihr töchter, die ihr so sicher seid, nehmt zu ohren meine rede!
at kanilang kinuha ang ginawa ni michas, at ang saserdote na kaniyang tinatangkilik, at naparoon sa lais, sa bayang tahimik at tiwasay, at sinaktan nila ng talim ng tabak: at sinunog nila ang bayan.
sie aber nahmen, was micha gemacht hatte, und den priester, den er hatte, und kamen an lais, an ein stilles, sicheres volk, und schlugen es mit der schärfe des schwerts und verbrannten die stadt mit feuer.
nang magkagayo'y lumakad ang limang lalake at dumating sa lais, at nakita ang bayan na naroon, kung paanong sila'y tumatahan sa katiwasayan, na gaya ng mga sidonio, na tahimik at tiwasay: sapagka't wala sa lupain na nagaaring may kapangyarihan na makapagbibigay kahihiyan sa alin mang bagay, at malayo sa mga sidonio, at walang pagkikipagkasundo sa kaninoman.
da gingen die fünf männer hin und kamen gen lais und sahen das volk, das darin war, sicher wohnen auf die weise wie die sidonier, still und sicher; und war niemand, der ihnen leid täte im land oder herr über sie wäre, und waren ferne von den sidoniern und hatten nichts mit leuten zu tun.