검색어: malalaman (타갈로그어 - 마오리어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Tagalog

Maori

정보

Tagalog

malalaman

Maori

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

타갈로그어

마오리어

정보

타갈로그어

nang aking isipin kung paanong aking malalaman ito, ay napakahirap sa ganang akin;

마오리어

i taku meatanga kia matauria tenei, ka kite ahau he mahi whakauaua rawa

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

타갈로그어

at malalaman ng lahat ng tao na akong panginoon ang nagpaalab niyaon; hindi mapapatay.

마오리어

a ka kite nga kikokiko katoa, naku, na ihowa i whakau: e kore e tineia

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

타갈로그어

malalaman ba ang mga kababalaghan mo sa dilim? at ang katuwiran mo sa lupain ng pagkalimot?

마오리어

e matauria koia au mea whakamiharo i roto i te pouri? tou tika i te whenua o te warewaretanga

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

타갈로그어

siya'y hindi na babalik pa sa kaniyang bahay, ni malalaman pa man niya ang kaniyang dako.

마오리어

e kore ia e hoki mai ano ki tona whare, e kore ano tona wahi e mahara ki a ia i muri

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

타갈로그어

aking malalaman ang mga salita na kaniyang isasagot sa akin, at matatalastas ko kung ano ang kaniyang sasabihin sa akin.

마오리어

ka mohio ahau ki nga kupu e whakahokia mai e ia ki ahau, ka marama hoki tana e mea ai ki ahau

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

타갈로그어

at kung iyong sasabihin sa iyong puso: paanong malalaman namin ang salita na hindi sinalita ng panginoon?

마오리어

a ki te mea koe i roto i tou ngakau, ma te aha e mohio ai tatou ki te kupu kihai nei i korerotia e ihowa

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

타갈로그어

at malalaman ng mga bansa na ako ang panginoon na nagpapabanal sa israel, pagka ang aking santuario ay mapapasa gitna nila magpakailan man.

마오리어

a ka mohio nga tauiwi ko ahau a ihowa e whakatapu nei i a iharaira, i te mea kei waenganui nei toku wahi tapu i a ratou a ake ake

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

타갈로그어

at ang kasaganaan ay hindi malalaman sa lupain, dahil sa kagutom na sumusunod; sapagka't magiging napakahigpit.

마오리어

a e kore taua hua e mohiotia e te whenua, i taua matekai hoki o muri; no te mea he tino nanakia

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

타갈로그어

mataas na gaya ng langit; anong iyong magagawa? malalim kay sa sheol: anong iyong malalaman?

마오리어

kei te rangi te tiketike; ka pehea koe? hohonu iho i te reinga; ko te aha e mohiotia e koe

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

타갈로그어

sinabi sa kaniya ni tomas, panginoon, hindi namin nalalaman kung saan ka paroroon; paano ngang malalaman namin ang daan?

마오리어

na ka mea a tamati ki a ia, e te ariki, kahore matou e matau ki te wahi e haere na koe; me pehea ka matau ai matou ki te huarahi

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

타갈로그어

at aking gagawin ang raba na pinaka silungan ng mga kamello, at ang mga anak ni ammon na pinakapahingahang dako ng mga kawan; at inyong malalaman na ako ang panginoon.

마오리어

ka meinga ano e ahau a rapa hei kainga kamera, me nga tama ano a amona hei tapapatanga hipi: a ka mohio koutou ko ihowa ahau

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

타갈로그어

pagka aking gagawin ang lupain ng egipto na sira at giba, na lupaing iniwan ng lahat na nangandoon, pagka aking sasaktan silang lahat na nagsisitahan doon kung magkagayon ay kanila ngang malalaman na ako ang panginoon.

마오리어

kia meinga e ahau te whenua o ihipa hei ururua, a kore iho nga tini mea o te whenua, kia patua ano e ahau te hunga katoa e noho ana i reira, katahi ratou ka mohio ko ihowa ahau

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

타갈로그어

at pagka ito'y nangyari, (narito, nangyayari,) kanila ngang malalaman na isang propeta ay napasa gitna nila.

마오리어

a, ina puta tenei, nana, tenei te haere mai nei, katahi ratou ka mohio tenei tonu he poropiti i roto i a ratou e noho ana

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

타갈로그어

ikaw naman ay iinom ng gatas ng mga bansa, at sususo sa mga suso ng mga hari; at iyong malalaman na akong panginoon ay tagapagligtas sa iyo, at manunubos sa iyo, makapangyarihan ng jacob.

마오리어

ka ngotea ano e koe te waiu o nga tauiwi, ka ngotea te u o nga kingi: a ka mohio koe ko ahau, ko ihowa, tou kaiwhakaora, tou kaihoko, te mea nui o hakaopa

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

타갈로그어

at hindi ka patatawarin ng aking mata, o kahahabagan man kita; kundi aking parurusahan ang iyong mga lakad, at ang iyong mga kasuklamsuklam na gawa ay malilitaw; at inyong malalaman na ako ang panginoon.

마오리어

e kore ano toku kanohi e manawapa ki a koe, e kore ahau e tohu: engari ka hoatu e ahau te utu o ou ara ki a koe; ka mau hoki au mea whakarihariha ki roto i a koe, a ka mohio koutou ko ihowa ahau

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

타갈로그어

at ang aking mata ay hindi magpapatawad, o mahahabag man ako: padadatnin ko sa iyo ang ayon sa iyong mga lakad; at ang iyong mga kasuklamsuklam ay dadanasin mo; at inyong malalaman na ako ang panginoon na nananakit.

마오리어

e kore ano toku kanohi e manawapa, e kore ahau e tohu; ka rite ki ou ara taku e hoatu ai ki a koe, ka mau ano au mea whakarihariha ki waenganui i a koe; a ka mohio koutou e whiu ana ano ahau, a ihowa

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

인적 기여로
7,746,933,498 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인