전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
ang kahulihulihang kaaway na lilipulin ay ang kamatayan.
kẻ thù bị hủy diệt sau cùng, tức là sự chết.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
at mangyayari sa araw na yaon, na susutsutan ng panginoon ang langaw na nasa kahulihulihang bahagi ng mga ilog ng egipto, at ang pukyutan na nasa lupain ng asiria.
xảy ra trong ngày đó, Ðức giê-hô-va sẽ suýt mà gọi những ruồi ở cuối các sông Ê-díp-tô, và những ong ở xứ a-si-ri.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
at ang kanilang hangganang timugan ay mula sa kahulihulihang bahagi ng dagat na alat, mula sa dagat-dagatan na nakaharap sa dakong timugan:
giới hạn phía nam chạy từ đầu biển mặn, tức là từ phía ở ngay về hướng nam;
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
ganito ang sabi ng panginoon ng mga hukbo, narito, kasamaan ay mangyayari sa bansa at bansa, at malakas na bagyo ay ibabangon mula sa kahulihulihang bahagi ng lupa.
Ðức giê-hô-va vạn quân phán như vầy: nầy, tai vạ sẽ từ một dân nầy qua một dân khác; một trận bão lớn dấy lên từ các nơi đầu cùng đất.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
at ang timugang sulok ay mula sa kahulihulihang bahagi ng chiriath-jearim at ang hangganan ay palabas sa dakong kalunuran, at palabas sa bukal ng tubig ng nephtoa:
miền nam khởi từ đầu ki-ri-át-giê-a-rim; giới hạn cứ chạy về phía tây, thẳng đến suối nước nép-thô-ách;
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
sapagka't ganito ang ipinagutos sa amin ng panginoon, na sinasabi, inilagay kitang isang ilaw ng mga gentil, upang ikaw ay maging sa ikaliligtas hanggang sa kahulihulihang hangganan ng lupa.
vì chúa có phán dặn chúng ta như vầy: ta lập ngươi lên đặng làm sự sáng cho các dân, hầu cho ngươi đem sự cứu-rỗi cho đến cùng cõi đất.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
at ikaw ay darating na mula sa iyong dako, mula sa mga kahulihulihang bahagi ng hilagaan, ikaw, at ang maraming tao na kasama mo, silang lahat na nangakasakay sa mga kabayo, malaking pulutong at makapangyarihang hukbo;
bấy giờ ngươi sẽ đến từ nơi ngươi, từ phương cực bắc, ngươi và nhiều dân ở với ngươi, hết thảy đều cỡi ngựa, người đông nhiều hiệp nên một đạo binh mạnh.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
at ang bayan ay naging parang mapag-upasala na nagsalita ng masasama sa pakinig ng panginoon: at nang marinig ng panginoon ay nagningas ang kaniyang galit; at ang apoy ng panginoon ay sumunog sa gitna nila, at sinupok ang kahulihulihang bahagi ng kampamento.
vả, dân sự bèn lằm bằm, và điều đó chẳng đẹp tại Ðức giê-hô-va. Ðức giê-hô-va nghe, cơn thạnh nộ ngài nổi lên, lửa của Ðức giê-hô-va cháy phừng phừng giữa dân sự và thiêu hóa đầu cùng trại quân.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질: