검색어: kahulihulihang (타갈로그어 - 베트남어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Tagalog

Vietnamese

정보

Tagalog

kahulihulihang

Vietnamese

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

타갈로그어

베트남어

정보

타갈로그어

ang kahulihulihang kaaway na lilipulin ay ang kamatayan.

베트남어

kẻ thù bị hủy diệt sau cùng, tức là sự chết.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

타갈로그어

at mangyayari sa araw na yaon, na susutsutan ng panginoon ang langaw na nasa kahulihulihang bahagi ng mga ilog ng egipto, at ang pukyutan na nasa lupain ng asiria.

베트남어

xảy ra trong ngày đó, Ðức giê-hô-va sẽ suýt mà gọi những ruồi ở cuối các sông Ê-díp-tô, và những ong ở xứ a-si-ri.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

타갈로그어

at ang kanilang hangganang timugan ay mula sa kahulihulihang bahagi ng dagat na alat, mula sa dagat-dagatan na nakaharap sa dakong timugan:

베트남어

giới hạn phía nam chạy từ đầu biển mặn, tức là từ phía ở ngay về hướng nam;

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

타갈로그어

ganito ang sabi ng panginoon ng mga hukbo, narito, kasamaan ay mangyayari sa bansa at bansa, at malakas na bagyo ay ibabangon mula sa kahulihulihang bahagi ng lupa.

베트남어

Ðức giê-hô-va vạn quân phán như vầy: nầy, tai vạ sẽ từ một dân nầy qua một dân khác; một trận bão lớn dấy lên từ các nơi đầu cùng đất.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

타갈로그어

at ang timugang sulok ay mula sa kahulihulihang bahagi ng chiriath-jearim at ang hangganan ay palabas sa dakong kalunuran, at palabas sa bukal ng tubig ng nephtoa:

베트남어

miền nam khởi từ đầu ki-ri-át-giê-a-rim; giới hạn cứ chạy về phía tây, thẳng đến suối nước nép-thô-ách;

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

타갈로그어

sapagka't ganito ang ipinagutos sa amin ng panginoon, na sinasabi, inilagay kitang isang ilaw ng mga gentil, upang ikaw ay maging sa ikaliligtas hanggang sa kahulihulihang hangganan ng lupa.

베트남어

vì chúa có phán dặn chúng ta như vầy: ta lập ngươi lên đặng làm sự sáng cho các dân, hầu cho ngươi đem sự cứu-rỗi cho đến cùng cõi đất.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

타갈로그어

at ikaw ay darating na mula sa iyong dako, mula sa mga kahulihulihang bahagi ng hilagaan, ikaw, at ang maraming tao na kasama mo, silang lahat na nangakasakay sa mga kabayo, malaking pulutong at makapangyarihang hukbo;

베트남어

bấy giờ ngươi sẽ đến từ nơi ngươi, từ phương cực bắc, ngươi và nhiều dân ở với ngươi, hết thảy đều cỡi ngựa, người đông nhiều hiệp nên một đạo binh mạnh.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

타갈로그어

at ang bayan ay naging parang mapag-upasala na nagsalita ng masasama sa pakinig ng panginoon: at nang marinig ng panginoon ay nagningas ang kaniyang galit; at ang apoy ng panginoon ay sumunog sa gitna nila, at sinupok ang kahulihulihang bahagi ng kampamento.

베트남어

vả, dân sự bèn lằm bằm, và điều đó chẳng đẹp tại Ðức giê-hô-va. Ðức giê-hô-va nghe, cơn thạnh nộ ngài nổi lên, lửa của Ðức giê-hô-va cháy phừng phừng giữa dân sự và thiêu hóa đầu cùng trại quân.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

인적 기여로
8,035,974,199 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인