검색어: sinalubong (타갈로그어 - 베트남어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Tagalog

Vietnamese

정보

Tagalog

sinalubong

Vietnamese

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

타갈로그어

베트남어

정보

타갈로그어

at ipinagpatuloy ni jacob ang kaniyang paglakad, at sinalubong siya ng mga anghel ng dios.

베트남어

gia-cốp cứ đi đường, có thiên sứ Ðức chúa trời gặp người.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

타갈로그어

at nangyari nang kinabukasan, nang pagbaba nila mula sa bundok, ay sinalubong siya ng lubhang maraming tao.

베트남어

bữa sau, khi chúa cùng môn đồ từ núi xuống, có đoàn dân đông đến đón rước ngài.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

타갈로그어

at sa pagpasok niya sa isang nayon, ay sinalubong siya ng sangpung lalaking ketongin, na nagsitigil sa malayo:

베트남어

nhằm khi vào làng kia, có mười người phung đến đón rước ngài, đứng đằng xa,

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

타갈로그어

ang nauuhaw ay dinadalhan nila ng tubig; sinalubong ng mga nananahan sa lupain ng tema na may kanilang tinapay ang mga bihag.

베트남어

đã đón những người trốn đặng cho họ bánh.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

타갈로그어

at si moises at si eleazar na saserdote, at ang lahat ng mga prinsipe sa kapisanan, ay nagsilabas na sinalubong sila sa labas ng kampamento.

베트남어

bấy giờ, môi-se, Ê-lê-a-sa, thầy tế lễ, và hết thảy hội trưởng đi ra đón rước chúng binh ngoài trại quân.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

타갈로그어

at paglunsad niya sa daong, pagdaka'y sinalubong siya na galing sa mga libingan ng isang lalake na may isang karumaldumal na espiritu,

베트남어

ngài mới ở trên thuyền bước xuống, tức thì có một người bị tà ma ám từ nơi mồ mả đi ra đến trước mặt ngài.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

타갈로그어

at nangyari, na pagpasok ni pedro, ay sinalubong siya ni cornelio, at nagpatirapa sa kaniyang paanan, at siya'y sinamba.

베트남어

phi -e-rơ vừa vào, thì cọt-nây ra rước, phục xuống dưới chơn người mà lạy.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

타갈로그어

at sinalubong ng panginoon si balaam, at pinapagsalita siya ng salita sa kaniyang bibig, at sinabi, bumalik ka kay balac, at ganito ang iyong sasalitain.

베트남어

Ðức giê-hô-va hiện ra cùng ba-la-am, mà rằng: hãy trở về cùng ba-lác và nói như vậy.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

타갈로그어

at nangyari, na pagkatapos niyang maihandog ang handog na susunugin, narito, si samuel ay dumating; at lumabas si saul na sinalubong siya upang bumati sa kaniya.

베트남어

khi người dâng xong, kìa sa-mu-ên bèn đến. sau-lơ đi ra đón đặng chào người.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

타갈로그어

at nagkagayon na samantalang siya'y nakasakay sa kaniyang asno at lumulusong sa isang kubling dako ng bundok na narito, si david at ang kaniyang mga lalake ay lumulusong na patungo sa kaniya, at sinalubong niya sila.

베트남어

nàng cỡi lừa đi xuống theo một con đường có núi bao phủ, thì Ða-vít và những kẻ theo người cũng đi xuống đụng mặt nàng; nàng bèn gặp các người đó.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

타갈로그어

at sinalubong ng dios si balaam: at sinabi niya sa kaniya, aking inihanda ang pitong dambana, at aking inihandog ang isang toro at ang isang tupang lalake sa bawa't dambana.

베트남어

Ðức chúa trời hiện ra cùng ba-la-am, và ba-la-am thưa cùng ngài rằng: tôi có lập bảy cái bàn thờ, và trên mỗi bàn thờ tôi có dâng một con bò đực và một con chiên đực.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

타갈로그어

at ang isang pulutong nila na nagpapasalamat ay yumaong sinalubong sila, at ako'y sa hulihan nila, na kasama ko ang kalahati ng bayan sa ibabaw ng kuta, sa itaas ng moog ng mga hurno, hanggang sa maluwang na kuta;

베트남어

còn tốp cảm tạ thứ nhì đi trên vách thành đối ngang lại với tốp thứ nhất, còn tôi đi ở sau họ với phân nửa dân sự, từ tháp các lò cho đến vách rộng,

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

인적 기여로
7,743,125,857 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인