검색어: asa ka kita sa akong account (타갈로그어 - 불가리어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Tagalog

Bulgarian

정보

Tagalog

asa ka kita sa akong account

Bulgarian

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

타갈로그어

불가리어

정보

타갈로그어

nakilala kita sa ilang, sa lupain ng malaking katuyuan.

불가리어

Аз съм познал ходенето ти в пуситнята, В много сухата земя.

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

타갈로그어

at sinabi niya sa akin, yumaon ka: sapagka't susuguin kita sa malayo sa mga gentil.

불가리어

И понеже те викаха, мятаха дрехите си, и хвърляха прах по въздуха,

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

타갈로그어

pagka naaalaala kita sa aking higaan, at ginugunita kita sa pagbabantay sa gabi.

불가리어

Когато си спомням за Тебе на постелката си Размишлявам за Тебе в нощните стражи;

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

타갈로그어

at ililigtas kita sa kamay ng masama, at tutubusin kita sa kamay ng kakilakilabot.

불가리어

Ще те отърва от ръката на нечестивите, И ще те изкупя от ръката на насилниците.

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

타갈로그어

at aking pangangalatin ka sa gitna ng mga bansa, at pananabugin kita sa mga lupain; at aking papawiin ang iyong karumihan sa gitna mo.

불가리어

Ще те разпръсна между народите и разсея по страните, та ще изчистя от тебе като с огън нечистотата ти.

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

타갈로그어

na ililigtas kita sa bayan, at sa mga gentil, na sa kanila'y sinusugo kita,

불가리어

Затова, царю Агрипо, не бях непокорен на небесното видение.

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

타갈로그어

aking papatnubayan ka, at dadalhin kita sa bahay ng aking ina, na magtuturo sa akin; aking paiinumin ka ng hinaluang alak, ng katas ng aking granada.

불가리어

Взел бих те и завела В къщата на майка си, за да ме научиш; Напоила бих те с подправено вино И със сок от наровете си.

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

타갈로그어

at sinabi niya sa kaniya, bakit nasasabi mo, na iniibig kita, sa bagay ang iyong puso ay hindi sumasaakin? pinaglaruan mo akong makaitlo, at hindi mo isinaysay sa akin kung saan nagpapahinga ang iyong dakilang kalakasan.

불가리어

Тогава тя му рече: Как можеш да казваш: Обичам те, като сърцето ти не е с мене? Ето, тия три пъти ти ме излъга и не ми яви в що се състои голямата ти сила.

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

타갈로그어

sapagka't, narito, ginawa kitang maliit sa gitna ng mga bansa, at hinamak kita sa gitna ng mga tao.

불가리어

Защото, ето, Аз ще те направя малък между народите, Презрян между човеците.

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

타갈로그어

ngayon nga ay tumakas ka sa iyong sariling dako: aking inisip na itaas kita sa dakilang karangalan; nguni't, narito, pinigil ka ng panginoon sa karangalan.

불가리어

Сега, прочее, бягай на мястото си, рекох си да те въздигна до голяма почит; но, ето, Господ те въздържа от почит.

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

타갈로그어

pinagbibilinan kita sa paningin ng dios, at ni cristo jesus, at ng mga anghel na hinirang, na iyong ganapin ang mga bagay na ito na walang pagtatangi na huwag mong gagawin ang anomang pagayo.

불가리어

крамоли между човеци с развратен ум и лишени от истина, които мислят, че благочестието е средство за печалба.

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

타갈로그어

sapagka't ganito ang sabi ng panginoong dios, narito, ibibigay kita sa kamay ng mga ipinagtatanim mo, sa kamay ng mga pinagsawaan ng iyong kalooban;

불가리어

Защото така казва Господ Иеова: Ето, ще те предам в ръката на ония, които мразиш, в ръката на ония, от които се е отвратила душата ти.

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

타갈로그어

nagpapasalamat ako sa dios, na mula sa aking kanunununuan ay aking pinaglilingkuran sa budhing malinis, na walang patid na inaalaala kita sa aking mga daing, gabi't araw;

불가리어

за която причина и страдам това. Но не се срамувам; защото зная в кого съм повярвал, и съм уверен, че Той е силен да упази оня ден онова, което съм му поверил.

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

타갈로그어

at gagawin kita sa bayang ito na tansong kuta na sanggalangan; at sila'y magsisilaban sa iyo, nguni't hindi sila magsisipanaig laban sa iyo; sapagka't ako'y sumasaiyo upang iligtas kita at upang papaging layain kita, sabi ng panginoon.

불가리어

И ще те направя срещу тия люде яко медна стена; Те ще воюват против тебе, но няма да ти надвият, Защото Аз съм с тебе, за да те избавям И да те отървавам, казва Господ.

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

연관성이 낮은 일부 인적 번역은 숨겨져 있습니다.
연관성이 낮은 결과 표시.

인적 기여로
7,739,817,120 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인