검색어: ano ba ang unang madadaanan (타갈로그어 - 세르비아어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Tagalog

Serbian

정보

Tagalog

ano ba ang unang madadaanan

Serbian

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

타갈로그어

세르비아어

정보

타갈로그어

ikaw ba ang unang tao na ipinanganak? o nalabas ka bang una kay sa mga burol?

세르비아어

jesi li se ti prvi èovek rodio? ili si pre humova sazdan?

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

타갈로그어

na nagkakaroon ng kahatulan, sapagka't itinakuwil nila ang unang pananampalataya.

세르비아어

i imaju greh što prvu veru odbaciše.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

타갈로그어

ang unang tao ay taga lupa na ukol sa lupa: ang ikalawang tao ay taga langit.

세르비아어

prvi je èovek od zemlje, zemljan; drugi je èovek gospod s neba.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

타갈로그어

sapagka't napapawi ang unang utos dahil sa kaniyang kahinaan at kawalan ng kapakinabangan.

세르비아어

tako se ukida predjašnja zapovest, što bi slaba i zaludna.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

타갈로그어

ang unang pagkaaba ay nakaraan na: narito, darating pa ang dalawang pagkaaba sa haharapin.

세르비아어

jedno zlo prodje, evo idu još dva zla za ovim.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

타갈로그어

at nagtayo si saul ng isang dambana sa panginoon: yaon ang unang dambana na itinayo niya sa panginoon.

세르비아어

i naèini saul oltar gospodu; to bi prvi oltar koji naèini gospodu.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

타갈로그어

ang unang kasaysayan na ginawa ko, oh teofilo, ay tungkol sa lahat na pinasimulang ginawa at itinuro ni jesus,

세르비아어

prvu sam ti knjigu napisao o svemu, o teofile, što poèe isus tvoriti i uèiti

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

타갈로그어

may ama ba ang ulan? o sinong nanganak sa mga patak ng hamog?

세르비아어

ima li dažd oca? ili ko je rodio kaplje rosne?

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

타갈로그어

na ipinakikilala ng espiritu santo, na hindi pa naihahayag ang pagpasok sa dakong banal samantalang natatayo pa ang unang tabernakulo;

세르비아어

ovim pokazivaše duh sveti da se još nije otvorio put svetih, dokle prva skinija stoji;

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

타갈로그어

ngayon, ang unang tipan din ay nagkaroon ng mga palatuntunan ng pagsamba sa dios, at ng kaniyang santuario, ang santuario ng sanglibutang ito.

세르비아어

tako i prvi zavet imaše pravdu bogomoljstva i svetinju zemaljsku.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

타갈로그어

malalaman ba ang mga kababalaghan mo sa dilim? at ang katuwiran mo sa lupain ng pagkalimot?

세르비아어

eda li æe u tami poznati èudesa tvoja, i pravdu tvoju gde se sve zaboravlja?

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

타갈로그어

hindi ko ba iniyakan yaong nasa kabagabagan? hindi ba ang aking kaluluwa ay nakikidamay sa mapagkailangan?

세르비아어

nisam li plakao radi onog koji beše u zlu? nije li duša moja žalosna bivala radi ubogog?

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

타갈로그어

mapapaari ba ang iyong sigaw na ikaw ay hindi mapapasa kapanglawan, o ang madlang lakas man ng iyong kalakasan?

세르비아어

hoæe li gledati na tvoje bogatstvo? neæe ni na zlato ni na kakvu silu blaga tvog.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

타갈로그어

matatalian mo ba ang bakang gubat ng iyong panali sa pangbukid? o magbubusagsag ba ng mga libis sa likuran mo?

세르비아어

on se smeje vrevi gradskoj, i ne sluša vike nastojnikove.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

타갈로그어

hindi ba ang dios ay nasa kaitaasan ng langit? at, narito, ang kataasan ng mga bituin, pagkataastaas nila!

세르비아어

nije li bog na visini nebeskoj? pogledaj gore zvezde, kako su visoko.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

타갈로그어

oo, sila'y nagsalita laban sa dios; kanilang sinabi, makapaghahanda ba ang dios ng dulang sa ilang?

세르비아어

i vikaše na boga, i rekoše: "može li bog zgotoviti trpezu u pustinji?"

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

타갈로그어

sapagka't lumulusong ang isang anghel ng panginoon sa mga tanging panahon sa tangke at kinakalawkaw ang tubig: at ang unang manaog sa tangke, pagkatapos na makalawkaw ang tubig ay gumagaling sa anomang sakit na dinaramdam.

세르비아어

jer andjeo gospodnji silažaše u odredjeno vreme u banju i muæaše vodu; i koji najpre ulažaše pošto se zamuti voda, ozdravljaše, makar kakva bolest da je na njemu.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

타갈로그어

gaano kadalas pinapatay ang ilawan ng masama? na ang kanilang kapahamakan ay dumarating ba sa kanila? na nagbabahagi ba ang dios ng mga kapanglawan sa kaniyang galit?

세르비아어

koliko se puta gasi žižak bezbožnièki i dolazi im pogibao, deli im muke u delu svom bog?

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

타갈로그어

at sinabi ni moises sa mga anak ni gad, at sa mga anak ni ruben, paroroon ba ang inyong mga kapatid sa pakikipagbaka, at kayo'y mauupo rito?

세르비아어

a mojsije reèe sinovima gadovim i sinovima ruvimovim: braæa æe vaša iæi na vojsku, a vi hoæete ovde da ostanete?

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

타갈로그어

gayon ma'y sa ikalabing limang araw ng ikapitong buwan, pagka inyong natipon ang bunga ng lupain, ay magdidiwang kayo sa panginoon ng kapistahang pitong araw: ang unang araw ay magiging takdang kapahingahan, at ang ikawalong araw ay magiging takdang kapahingahan.

세르비아어

ali petnaesti dan tog meseca sedmog, kad saberete rod zemaljski, praznujte praznik gospodu sedam dana; u prvi je dan odmor i u osmi je dan odmor.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

연관성이 낮은 일부 인적 번역은 숨겨져 있습니다.
연관성이 낮은 결과 표시.

인적 기여로
7,791,794,789 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인