인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.
전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
ngayon nga, bakit hindi mo sinaway si jeremias na taga anathoth, na nagpapanggap na propeta sa inyo,
zato, dakle, ne ukori jeremije anatoæanina, koji se gradi prorok medju vama?
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
at mangyayari sa araw na yaon, sabi ng panginoon, na tatawagin mo akong ishi, at hindi mo na ako tatawaging baali.
i tada æe me, govori gospod, zvati: muu moj; a neæe me vie zvati: vale moj.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
kung gayon, bakit hindi mo inilagay ang salapi ko sa bangko, at nang sa aking pagbalik ay mahingi ko yaon pati ng tinubo?
pa zato nisi dao moje srebro trgovcima, i ja doavi primio bih ga s dobitkom?
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
at tinawag ni faraon si abram, at sinabi, ano itong ginawa mo sa akin? bakit hindi mo ipinahayag sa akin na siya'y iyong asawa?
tada dozva faraon avrama i reèe mu: ta mi to uèini? zato mi nisi kazao da ti je ena?
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
at sinabi ni joab sa lalaking nagsaysay sa kaniya, at, narito, iyong nakita, at bakit hindi mo sinaktan doon sa lupa? at nabigyan sana kita ng sangpung putol na pilak, at isang pamigkis.
a joav reèe èoveku koji mu to kaza: gle, vide, pa zato ga ne ubi i ne svali ga na zemlju? ja bih ti dao deset sikala srebra i jedan pojas.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
at nang masaysay kay david, na sabihin, hindi binaba ni uria ang kaniyang bahay, sinabi ni david kay uria, hindi ka pa ba nakapaglalakbay? bakit hindi mo binaba ang iyong bahay?
i javie davidu govoreæi: urija nije otiao kuæi svojoj. a david reèe uriji: nisi li doao s puta? zato ne ide kuæi svojoj?
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
at sinabi niya sa kaniya, bakit nasasabi mo, na iniibig kita, sa bagay ang iyong puso ay hindi sumasaakin? pinaglaruan mo akong makaitlo, at hindi mo isinaysay sa akin kung saan nagpapahinga ang iyong dakilang kalakasan.
opet mu ona reèe: kako moe govoriti: ljubim te, kad srce tvoje nije kod mene? veæ si me tri puta prevario ne hoteæi mi kazati gde ti je velika snaga.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
at ipinatawag ng hari si joiada na pinuno, at sinabi sa kaniya, bakit hindi mo ipinadala sa mga levita ang buwis na iniutos ni moises, na lingkod ng panginoon, at ng kapisanan ng israel, mula sa juda, at mula sa jerusalem, na ukol sa tabernakulo ng patotoo?
zato car dozva jodaja poglavara i reèe mu: zato ne nastoji da leviti donose iz judeje i jerusalima priloge koje je naredio mojsije sluga gospodnji zboru izrailjevom na ator od sastanka?
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
oo, aking palalakarin sa inyo ang mga tao, sa makatuwid baga'y ang aking bayang israel; at kanilang aariin ka, at ikaw ay magiging kanilang mana, at hindi mo na sila wawalaan ng mga anak.
i doveæu k vama ljude, narod svoj izrailja, i naslediæe vas, i biæete im nasledstvo, i neæete ih vie zatirati.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
at pababalikin ka ng panginoon sa egipto sa pamamagitan ng sasakyan, sa daan na aking sinabi sa iyo, hindi mo na uli makikita; at doo'y pabibili kayo sa inyong mga kaaway na pinaka aliping lalake, at babae, at walang taong bibili sa inyo.
i vratiæe te gospod u misir na ladjama, putem za koji ti rekoh: neæe ga vie videti. i onde æete se prodavati neprijateljima svojim da budete robovi i robinje, a neæe biti kupca.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
at sinabi ni moises sa panginoon, tingnan mo, iyong sinasabi sa akin: isampa mo ang bayang ito: at hindi mo ipinakilala sa akin kung sino yaong susuguin mo na kasama ko. gayon ma'y iyong sinabi, aking nakikilala ka sa pangalan, at ikaw rin naman ay nakasumpong ng biyaya sa aking paningin.
i reèe mojsije gospodu: gledaj, ti mi kae: vodi taj narod. a nisi mi kazao koga æe poslati sa mnom, a rekao si: znam te po imenu i naao si milost preda mnom.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질: