전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
bakit ka napadadala sa iyong puso? at bakit kumikindat ang iyong mga mata?
to te je zanelo srce tvoje? i to sevaju oèi tvoje,
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
at sinabi ng panginoon kay josue, bumangon ka; bakit ka nagpatirapa ng ganito?
a gospod reèe isusu: ustani: to si pao na lice svoje?
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
bakit ka naghahambog sa kasamaan, oh makapangyarihang tao? ang kagandahang-loob ng dios ay palagi.
to se hvali nevaljalstvom, silni? milost je boija svaki dan sa mnom.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
bakit ka mapula sa iyong kasuutan, at ang iyong damit ay gaya niyaong yumayapak sa alilisan ng alak?
zato ti je crveno odelo i haljine ti kao u onog koji gazi u kaci?
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
bakit ka nakikilaban sa kaniya? sapagka't hindi siya nagbibigay alam ng anoman sa kaniyang mga usap.
zato se pre s njim, to za sva dela svoja ne odgovara?
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
ikaw ay gumising, bakit ka natutulog, oh panginoon? ikaw ay bumangon, huwag mo kaming itakuwil magpakailan man.
ustani, to spava, gospode! probudi se, nemoj odbaciti zasvagda.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
sapagka't bakit ka malulugod, anak ko, sa ibang babae, at yayakap sa sinapupunan ng di kilala?
a zato bi, sine, posrtao za tudjinkom i golio nedra tudjoj,
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
dios ko, dios ko, bakit mo ako pinabayaan? bakit ka napaka layo sa pagtulong sa akin, at sa mga salita ng aking pagangal?
boe, boe moj! zato si me ostavio udaljivi se od spasenja mog, od reèi vike moje?
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
bakit ka nakaupo sa gitna ng mga kulungan ng tupa, upang makinig ba ng mga tawag sa mga kawan? sa agusan ng tubig ng ruben nagkaroon ng mga dakilang pasiya ng puso.
to si sedeo medju torovima sluajuæi kako bleje stada? u delu ruvimovom behu ljudi visokih misli.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
at sinabi sa akin ng anghel, bakit ka nanggilalas? sasabihin ko sa iyo ang hiwaga ng babae, at ng hayop na sinasakyan niya, na may pitong ulo at sangpung sungay.
i reèe mi andjeo: to se èudi? ja æu ti kazati tajnu ove ene, i zveri to je nosi i ima sedam glava i deset rogova.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
bakit ka tumakas ng lihim, at tumanan ka sa akin; at hindi mo ipinaalam sa akin, upang ikaw ay napagpaalam kong may sayahan at may awitan, may tambol at may alpa;
zato tajno pobee i kradom otide od mene? niti mi reèe da te ispratim s veseljem i s pesmama, s bubnjevima i guslama?
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
ngayo'y bakit ka sumisigaw ng malakas? wala ka bagang hari, ang iyo bagang kasangguni ay namatay, upang ang mga paghihirap ay suma iyo na gaya ng babae sa pagdaramdam?
zato vièe tako jako? nema li cara u tebi? eda li izgiboe tvoji savetnici, te te obuzee bolovi kao porodilju?
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
at sinabi niya, pumasok ka, pinagpala ng panginoon; bakit ka nakatayo sa labas? sapagka't inihanda ko ang bahay, at ang dako ng mga kamelyo.
i reèe: hodi, koji si blagosloven od gospoda; to bi stajao napolju? spremio sam kuæu, ima mesta i za kamile.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
at sinabi nila sa kaniya, babae, bakit ka umiiyak? sinabi niya sa kanila, sapagka't kinuha nila ang aking panginoon, at hindi ko maalaman kung saan nila inilagay siya.
i rekoe joj oni: eno! to plaèe? reèe im: uzee gospoda mog, i ne znam gde ga metnue.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
nang magkagayo'y naparoon si david sa nob kay ahimelech na saserdote: at sinalubong si david ni ahimelech na nanginginig, at sinabi sa kaniya, bakit ka nagiisa, at walang taong kasama ka?
tada david dodje u nov k ahimelehu sveteniku; a ahimeleh se uplai i istrèa pred davida, i reèe mu: zato si sam, i nema nikoga s tobom?
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
at ang mga lalake ng ephraim ay nagpipisan at nagdaan sa dakong hilagaan: at sinabi nila kay jephte, bakit ka nagpatuloy na lumaban sa mga anak ni ammon, at hindi mo kami tinawag upang yumaong kasama mo? susunugin ka namin pati ng iyong bahay.
a ljudi od plemena jefremovog skupie se, i preavi na sever rekoe jeftaju: zato si iao u boj na sinove amonove a nas nisi pozvao da idemo s tobom? spaliæemo ognjem dom tvoj i tebe.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
at hindi siya kinasamaan ng loob ng kaniyang ama kailan man, na nagsabi, bakit ka gumawa ng ganyan? at siya'y totoong makisig na lalake rin naman; at siya'y ipinanganak na kasunod ni absalom.
i otac ga nikada ne nakara, niti mu reèe: zato radi tako? a on bee vrlo lep, i mati ga rodi iza avesaloma.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
연관성이 낮은 일부 인적 번역은 숨겨져 있습니다.
연관성이 낮은 결과 표시.