검색어: balik ka na sa ex mo (타갈로그어 - 세르비아어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Tagalog

Serbian

정보

Tagalog

balik ka na sa ex mo

Serbian

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

타갈로그어

세르비아어

정보

타갈로그어

sige na nga, panalo ka na.

세르비아어

Све је у реду, победили сте.

마지막 업데이트: 2014-08-15
사용 빈도: 1
품질:

타갈로그어

humawak ka ng kalasag at ng longki, at tumayo ka na pinaka tulong sa akin.

세르비아어

uzmi oružje i štit, i digni se meni u pomoæ.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

타갈로그어

managhoy ka na parang babaing nabibigkisan ng kayong magaspang dahil sa asawa ng kaniyang kabataan.

세르비아어

ridaj kao mladica opasana kostreæu za mužem mladosti svoje.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

타갈로그어

magingat ka, na huwag kang makipagtipan sa mga tumatahan sa lupain na iyong pinaroroonan, baka maging isang silo sa gitna mo:

세르비아어

Èuvaj se da ne hvataš vere s onima koji žive u zemlji u koju æeš doæi, da ti ne budu zamka usred tebe.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

타갈로그어

magingat ka na huwag mong ihahandog ang iyong handog na susunugin sa alinmang dakong iyong makikita:

세르비아어

Èuvaj se da ne prinosiš žrtava svojih paljenica na kome god mestu, koje ugledaš;

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

타갈로그어

magmadali ka, oh dios, na iligtas mo ako; magmadali ka na tulungan mo ako, oh panginoon.

세르비아어

bože, pohitaj da me izbaviš, gospode, da mi pomogneš!

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

타갈로그어

magmasipag ka na alamin mo ang kalagayan ng iyong mga kawan, at tingnan mong mabuti ang iyong mga bakahan:

세르비아어

dobro gledaj stoku svoju i staraj se za stada svoja.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

타갈로그어

kaya't hindi ka na manglalamon pa ng mga tao o papatay pa man sa iyong bansa, sabi ng panginoong dios;

세르비아어

zato neæeš više proždirati ljudi, i naroda svojih neæeš više zatirati, govori gospod gospod.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

타갈로그어

%s ay naka-instoll na sa hiniling na bersyon (%s)

세르비아어

„%s“ је већ инсталиран на тражено издање (%s)

마지막 업데이트: 2014-08-15
사용 빈도: 1
품질:

타갈로그어

ako, ako nga, ay siyang umaaliw sa inyo: sino ka na natatakot sa tao na mamamatay at sa anak ng tao na gagawing parang damo;

세르비아어

ja, ja sam utešitelj vaš; ko si ti da se bojiš èoveka smrtnog i sina èoveèjeg, koji je kao trava?

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

타갈로그어

at aking ihihiwalay ang mga panghuhula sa iyong kamay; at hindi ka na magkakaroon ng mga manghuhula:

세르비아어

i istrebiæu vraèanje iz ruku tvojih, i neæeš imati gatare;

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

타갈로그어

at nang siya'y makita ni jesus, ay kaniyang tinawag siya, at sinabi niya sa kaniya, babae, kalag ka na sa iyong sakit.

세르비아어

a kad je vide, dozva je isus i reèe joj: Ženo! oproštena si od bolesti svoje.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

타갈로그어

naunawa nga ng ama na sa oras na yaon nang sabihin sa kaniya ni jesus, buhay ang anak mo: at siya'y sumampalataya, at ang kaniyang buong sangbahayan.

세르비아어

tada razume otac da beše onaj sahat u koji mu reèe isus: sin je tvoj zdrav. i verova on i sva kuæa njegova.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

타갈로그어

sapagka't ngayo'y iniunat ko na ang aking kamay, upang salutin kita, at ang iyong bayan, at nawala ka na sa lupa:

세르비아어

jer sada kad pružih ruku svoju, mogah i tebe i narod tvoj udariti pomorom, pa te ne bi više bilo na zemlji;

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

타갈로그어

anong ibig mo na sa iyo'y gawin ko? at sinabi niya, panginoon, na tanggapin ko ang aking paningin.

세르비아어

govoreæi: Šta hoæeš da ti uèinim? a on reèe: gospode! da progledam.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

타갈로그어

datapuwa't sinasabi ninyo, sinomang magsabi sa kaniyang ama o sa kaniyang ina, yaong mangyayaring pakinabangan mo sa akin ay hain ko na sa dios:

세르비아어

a vi kažete: ako koji reèe ocu ili materi: prilog je èim bi ti ja mogao pomoæi;

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

타갈로그어

dakila ka pa baga sa aming amang si jacob, na sa ami'y nagbigay ng balon, at dito'y uminom siya, at ang kaniyang mga anak, at ang kaniyang mga hayop?

세르비아어

eda li si ti veæi od našeg oca jakova, koji nam dade ovaj studenac, i on iz njega pijaše i sinovi njegovi i stoka njegova?

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

타갈로그어

oh ikaw na anak na babae na tumatahan sa dibon, bumaba ka na mula sa inyong kaluwalhatian, at umupo kang uhaw; sapagka't ang manglilipol ng moab ay sumampa laban sa iyo, kaniyang giniba ang iyong mga katibayan.

세르비아어

sidji sa slave svoje, i sedi na mesto zasušeno, kæeri, koja živiš u devonu; jer æe zatiraè moavov doæi na tebe i raskopaæe gradove tvoje.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

타갈로그어

at iyong aalalahanin ang buong paraan na ipinatnubay sa iyo ng panginoon mong dios nitong apat na pung taon sa ilang, upang kaniyang mapangumbaba ka, at subukin ka, na maalaman kung ano ang nasa iyong puso, kung iyong gaganapin ang kaniyang mga utos o hindi.

세르비아어

i opominji se svega puta kojim te je vodio gospod bog tvoj èetrdeset godina po pustinji, da bi te namuèio i iskušao, da se zna šta ti je u srcu, hoæeš li držati zapovesti njegove ili neæeš.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

타갈로그어

at ngayon, narito, nasa iyo ang kamay ng panginoon, at mabubulag ka, na hindi mo makikita ang araw na kaunting panahon. at pagdaka'y nahulog sa kaniya ang isang ulap at ang isang kadiliman; at siya'y nagpalibot na humahanap ng sa kaniya'y aakay sa kamay.

세르비아어

i sad eto ruke gospodnje na te, i da budeš slep da ne vidiš sunce za neko vreme. i ujedanput napade na nj mrak i tama, i pipajuæi tražaše vodju.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

연관성이 낮은 일부 인적 번역은 숨겨져 있습니다.
연관성이 낮은 결과 표시.

인적 기여로
7,800,252,609 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인