검색어: magisa ako sa bahay (타갈로그어 - 세르비아어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Tagalog

Serbian

정보

Tagalog

magisa ako sa bahay

Serbian

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

타갈로그어

세르비아어

정보

타갈로그어

at pagpasok ninyo sa bahay, ay batiin ninyo ito.

세르비아어

a ulazeæi u kuæu nazovite joj: mir kuæi ovoj.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

타갈로그어

ako ang panginoon mong dios na naglabas sa iyo sa lupain ng egipto, sa bahay ng pagkaalipin.

세르비아어

ja sam gospod bog tvoj koji sam te izveo iz zemlje misirske, iz doma ropskog,

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 2
품질:

타갈로그어

sinabi rin ni ezechias, ano ang tanda na ako'y sasampa sa bahay ng panginoon?

세르비아어

i jezekija beše rekao: Šta æe biti znak da æu otiæi u dom gospodnji?

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

타갈로그어

ako'y natutuwa nang kanilang sabihin sa akin, tayo'y magsiparoon sa bahay ng panginoon.

세르비아어

obradovah se kad mi rekoše: hajdemo u dom gospodnji!

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

타갈로그어

dahil sa bahay ng panginoon nating dios. hahanapin ko ang iyong buti.

세르비아어

radi doma gospoda boga našeg želim ti dobro.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

타갈로그어

at sa bahay ay muling tinanong siya ng mga alagad tungkol sa bagay na ito.

세르비아어

i u kuæi opet zapitaše ga za to uèenici njegovi.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

타갈로그어

ninyong nagsisitayo sa bahay ng panginoon. sa mga looban ng bahay ng ating dios.

세르비아어

koji stojite u domu gospodnjem; u dvorima doma boga našeg.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

타갈로그어

at pagkaalis niya sa bahay ng lalake, ay makayayaon siya at makapagaasawa sa ibang lalake.

세르비아어

a ona otišavši iz kuæe njegove, ako otide i uda se za drugog,

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

타갈로그어

may kasayahan at kagalakan na ihahatid sila: sila'y magsisipasok sa bahay-hari.

세르비아어

vode ih veselo i radosno, ulaze u dvor carev.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

타갈로그어

datapuwa't siya'y sumagot at sinabi, hindi ako sinugo kundi sa mga tupang nangaligaw sa bahay ni israel.

세르비아어

a on odgovarajuæi reèe: ja sam poslan samo k izgubljenim ovcama doma izrailjevog.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

타갈로그어

at inilagay niya ang mga saserdote sa kanilang mga katungkulan, at pinatapang sila sa paglilingkod sa bahay ng panginoon.

세르비아어

i postavi sveštenike u službe njihove, i utvrdi ih da služe u domu gospodnjem.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

타갈로그어

ang anak na babae ng hari ay totoong maluwalhati sa bahay-hari. ang kaniyang suot ay yaring may ginto.

세르비아어

sva je ukrašena kæi careva iznutra, haljina joj je zlatom iskiæena.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

타갈로그어

o sinong nagsara ng mga pinto sa dagat, nang magpumiglas na gaya ng pagpiglas mula sa bahay-bata?

세르비아어

ili ko je zatvorio more vratima kad kao iz utrobe izidje?

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

타갈로그어

at siya'y nakakubling kasama nila sa bahay ng dios na anim na taon: at si athalia ay naghari sa lupain.

세르비아어

i beše s njima sakriven u domu božijem šest godina; a gotolija carovaše u zemlji.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

타갈로그어

at nakita siya ng mga prinsipe ni faraon, at kanilang pinuri siya kay faraon: at dinala ang babae sa bahay ni faraon.

세르비아어

i videše je knezovi faraonovi, i hvališe je pred faraonom. i uzeše je u dvor faraonov.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

타갈로그어

at kanilang inilagay ang kaniyang sakbat, sa bahay ni astaroth: at kanilang ibinitin ang bangkay niya sa kuta ng beth-san.

세르비아어

i ostaviše oružje njegovo u kuæi astarotinoj, a telo njegovo obesiše na zid vet-sanski.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

타갈로그어

sa bahay-bata ay kaniyang hinawakan sa sakong ang kaniyang kapatid; at sa kaniyang kabinataan ay nagtaglay ng kapangyarihan ng dios:

세르비아어

i s judom ima gospod parbu i pohodiæe jakova prema putevima njegovim, platiæe mu po delima njegovim.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

타갈로그어

ang israel baga'y alipin? siya baga'y aliping ipinanganak sa bahay? bakit siya'y naging samsam.

세르비아어

je li izrailj rob? je li rob u kuæi rodjen? zašto posta grabež?

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

타갈로그어

at kanilang dinakip siya, at dinala siya, at ipinasok siya sa bahay ng pangulong saserdote. datapuwa't sa malayo'y sumusunod si pedro.

세르비아어

a kad ga uhvatiše, odvedoše ga i uvedoše u dvor poglavara sveštenièkog. a petar idjaše za njim izdaleka.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

타갈로그어

sa aba nila, na nangaguugpong ng bahay sa bahay, na nangaglalagay ng bukid sa bukid hanggang sa mawalan ng pagitan, at kayo'y magsisitahang magisa sa gitna ng lupain!

세르비아어

teško onima koji sastavljaju kuæu s kuæom, i njivu na njivu nastavljaju, da veæ ne bude mesta i vi sami ostanete u zemlji.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

연관성이 낮은 일부 인적 번역은 숨겨져 있습니다.
연관성이 낮은 결과 표시.

인적 기여로
7,794,520,128 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인