전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
hindi ba ako sumulat sa iyo ng mga marilag na bagay na mga payo at kaalaman;
nisam li ti napisao znamenite stvari za savete i znanje,
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
hindi mo ba ako ibinuhos na parang gatas, at binuo mo akong parang keso?
nisi li me kao mleko slio i kao sir usirio me?
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
at sinabi ni jose sa kanila, huwag kayong matakot, sapagka't nasa kalagayan ba ako ng dios?
a josif im reèe: ne bojte se, zar sam ja mesto boga?
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
yumaon ka at saysayin mo sa aking lingkod na kay david, ganito ang sabi ng panginoon: ipagtatayo mo ba ako ng isang bahay na matatahanan?
idi i reci sluzi mom davidu: ovako veli gospod: ti li æe mi naèiniti kuæu da u njoj nastavam?
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
iyong alalahanin, isinasamo ko sa iyo, na ako'y iyong binigyang anyo na gaya ng putik; at iuuwi mo ba ako uli sa pagkaalabok?
opomeni se da si me kao od kala naèinio, i opet æe me u prah obratiti.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
nang magkagayo'y sinabi ng kaniyang kapatid na babae sa anak ni faraon, yayaon ba ako at itatawag kita ng isang sisiwa sa mga babaing hebrea, na makapagalaga sa iyo ng batang ito?
tada reèe sestra njegova kæeri faraonovoj: hoæe li da idem da ti dozovem dojkinju jevrejku, da ti doji dete?
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
at iniutos ni absalom sa kaniyang mga lingkod na sinasabi, tandaan ninyo ngayon, pagka ang puso ni amnon ay sumaya dahil sa alak; at pagka ang aking sinabi sa inyo, saktan ninyo si amnon, patayin nga ninyo siya: huwag kayong mangatakot: hindi ba ako ang nagutos sa inyo? kayo nga'y magpakalakas, at magpakatapang.
tada avesalom zapovedi momcima svojim govoreæi: pazite, kad se srce amnonu razveseli od vina, i ja vam kaem: ubijte amnona; tada ga ubijte; ne bojte se, jer vam ja zapovedam, budite slobodni i hrabri.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
연관성이 낮은 일부 인적 번역은 숨겨져 있습니다.
연관성이 낮은 결과 표시.