인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.
전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
oh mano nawang maalaman ko kung saan ko masusumpungan siya, upang ako'y dumating hanggang sa kaniyang likmuan!
o, kad bih znao kako bih naao boga! da otidem do prestola njegovog,
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
aking binigyan ka ng hari sa aking kagalitan, at inalis ko siya sa aking poot.
dadoh ti cara u gnevu svom, i uzeh ga u jarosti svojoj.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
narito, ibinigay ko siya na pinakasaksi sa mga bayan, na patnubay at tagapagutos sa mga bayan.
evo, dadoh ga za svedoka narodima, za vodju i zapovednika narodima.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
aking tinatawag ang aking lingkod, at hindi ako sinasagot, bagaman sinasamo ko siya ng aking bibig.
zovem slugu svog, a on se ne odziva, a molim ga ustima svojim.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
at sinabi mo sa iyong mga lingkod, dalhin ninyo rito sa akin, upang mamasdan ko siya ng aking mga mata.
a ti reèe slugama svojim: dovedite mi ga da vidim svojim oèima.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
at sinabi ni esau, narito, ako'y namamatay: at saan ko mapapakinabangan ang pagkapanganay?
a isav odgovori: evo, hoæu da umrem, pa ta æe mi prvenatvo?
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
gayon man, sapagka't nililigalig ako ng baong ito, ay igaganti ko siya, baka niya ako bagabagin ng kapaparito.
no buduæi da mi dosadjuje ova udovica, odbraniæu je, da mi jednako ne dolazi i ne dosadjuje.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
at kinuha ko ang inyong amang si abraham mula sa dako roon ng ilog at pinatnubayan ko siya sa buong lupain ng canaan, at pinarami ko ang kaniyang binhi at ibinigay ko sa kaniya si isaac.
ali uzeh oca vaeg avrama ispreko reke i provedoh ga kroz svu zemlju hanansku i umnoih seme njegovo davi mu isaka.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
at ang taong magbalik sa inaalihan ng masamang espiritu at sa mga mangkukulam, upang manalig sa mga yaon ay itititig ko ang aking mukha laban sa taong yaon, at ihihiwalay ko siya sa kaniyang bayan.
a ko se obrati k vraèarima i k gatarima da èini preljubu za njima, okrenuæu lice svoje na suprot njemu, i istrebiæu ga iz naroda njegovog.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
pinaganda ko siya sa karamihan ng kaniyang mga sanga, na anopa't lahat ng punong kahoy sa eden, na nangasa halamanan ng dios, nanaghili sa kaniya.
uèinih ga lepog mnotvom grana da mu zavidjahu sva drveta edemska to behu u vrtu bojem.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
sa kinagabihan sa aking higaan, ay hinahanap ko siya na sinisinta ng aking kaluluwa: aking hinanap siya, nguni't hindi ko siya nasumpungan.
na postelji svojoj noæu traih onog koga ljubi dua moja, traih ga, ali ga ne nadjoh.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
at kaniyang sinabi, dinggin ninyo ngayon ang aking mga salita: kung mayroon sa gitna ninyo na isang propeta, akong panginoon ay pakikilala sa kaniya sa pangitain, na kakausapin ko siya sa panaginip.
i reèe im: Èujte sada reèi moje: prorok kad je medju vama, ja æu mu se gospod javljati u utvari i govoriæu s njim u snu.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
at kaniyang dadalhin si sedechias sa babilonia, at siya'y doroon hanggang sa dalawin ko siya, sabi ng panginoon: bagaman kayo'y magsilaban sa mga caldeo, hindi kayo magsisiginhawa?
i odveæe sedekiju u vavilon, te æe ostati onde dokle ga ne pohodim, govori gospod; ako se bijete s haldejcima, neæete biti sreæni.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
연관성이 낮은 일부 인적 번역은 숨겨져 있습니다.
연관성이 낮은 결과 표시.