검색어: saan ko siya hahanapin in bisaya (타갈로그어 - 세르비아어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Tagalog

Serbian

정보

Tagalog

saan ko siya hahanapin in bisaya

Serbian

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

타갈로그어

세르비아어

정보

타갈로그어

oh mano nawang maalaman ko kung saan ko masusumpungan siya, upang ako'y dumating hanggang sa kaniyang likmuan!

세르비아어

o, kad bih znao kako bih našao boga! da otidem do prestola njegovog,

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

타갈로그어

aking binigyan ka ng hari sa aking kagalitan, at inalis ko siya sa aking poot.

세르비아어

dadoh ti cara u gnevu svom, i uzeh ga u jarosti svojoj.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

타갈로그어

narito, ibinigay ko siya na pinakasaksi sa mga bayan, na patnubay at tagapagutos sa mga bayan.

세르비아어

evo, dadoh ga za svedoka narodima, za vodju i zapovednika narodima.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

타갈로그어

aking tinatawag ang aking lingkod, at hindi ako sinasagot, bagaman sinasamo ko siya ng aking bibig.

세르비아어

zovem slugu svog, a on se ne odziva, a molim ga ustima svojim.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

타갈로그어

at sinabi mo sa iyong mga lingkod, dalhin ninyo rito sa akin, upang mamasdan ko siya ng aking mga mata.

세르비아어

a ti reèe slugama svojim: dovedite mi ga da vidim svojim oèima.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

타갈로그어

at sinabi ni esau, narito, ako'y namamatay: at saan ko mapapakinabangan ang pagkapanganay?

세르비아어

a isav odgovori: evo, hoæu da umrem, pa šta æe mi prvenaštvo?

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

타갈로그어

gayon man, sapagka't nililigalig ako ng baong ito, ay igaganti ko siya, baka niya ako bagabagin ng kapaparito.

세르비아어

no buduæi da mi dosadjuje ova udovica, odbraniæu je, da mi jednako ne dolazi i ne dosadjuje.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

타갈로그어

at kinuha ko ang inyong amang si abraham mula sa dako roon ng ilog at pinatnubayan ko siya sa buong lupain ng canaan, at pinarami ko ang kaniyang binhi at ibinigay ko sa kaniya si isaac.

세르비아어

ali uzeh oca vašeg avrama ispreko reke i provedoh ga kroz svu zemlju hanansku i umnožih seme njegovo davši mu isaka.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

타갈로그어

at ang taong magbalik sa inaalihan ng masamang espiritu at sa mga mangkukulam, upang manalig sa mga yaon ay itititig ko ang aking mukha laban sa taong yaon, at ihihiwalay ko siya sa kaniyang bayan.

세르비아어

a ko se obrati k vraèarima i k gatarima da èini preljubu za njima, okrenuæu lice svoje na suprot njemu, i istrebiæu ga iz naroda njegovog.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

타갈로그어

pinaganda ko siya sa karamihan ng kaniyang mga sanga, na anopa't lahat ng punong kahoy sa eden, na nangasa halamanan ng dios, nanaghili sa kaniya.

세르비아어

uèinih ga lepog mnoštvom grana da mu zavidjahu sva drveta edemska što behu u vrtu božjem.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

타갈로그어

sa kinagabihan sa aking higaan, ay hinahanap ko siya na sinisinta ng aking kaluluwa: aking hinanap siya, nguni't hindi ko siya nasumpungan.

세르비아어

na postelji svojoj noæu tražih onog koga ljubi duša moja, tražih ga, ali ga ne nadjoh.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

타갈로그어

at kaniyang sinabi, dinggin ninyo ngayon ang aking mga salita: kung mayroon sa gitna ninyo na isang propeta, akong panginoon ay pakikilala sa kaniya sa pangitain, na kakausapin ko siya sa panaginip.

세르비아어

i reèe im: Èujte sada reèi moje: prorok kad je medju vama, ja æu mu se gospod javljati u utvari i govoriæu s njim u snu.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

타갈로그어

at kaniyang dadalhin si sedechias sa babilonia, at siya'y doroon hanggang sa dalawin ko siya, sabi ng panginoon: bagaman kayo'y magsilaban sa mga caldeo, hindi kayo magsisiginhawa?

세르비아어

i odvešæe sedekiju u vavilon, te æe ostati onde dokle ga ne pohodim, govori gospod; ako se bijete s haldejcima, neæete biti sreæni.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

연관성이 낮은 일부 인적 번역은 숨겨져 있습니다.
연관성이 낮은 결과 표시.

인적 기여로
7,790,614,475 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인