인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.
전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
sa ingay ng kagulo ay nagsisitakas ang mga bayan; sa pagbangon mo ay nagsisipangalat ang mga bansa.
sa kagahub sa kagubot ang mga katawohan manalagan; sa imong pagtindog sa imong kaugalingon ang mga nasud magakatibulaag.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
at siya'y yumaon sa kaniyang lakad sa mga bayan at mga nayon, na nagtuturo, at naglalakbay na tungo sa jerusalem.
ug si jesus mipadayon sa iyang paglakaw agi sa mga kalungsuran ug kabalangayan, nga nagpanudlo ug nagpanaw padulong sa jerusalem.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
at pagkayaon ng bataan, si david ay tumindig sa dakong tungo sa timugan, at sumubsob sa lupa, at yumukod na makaitlo: at sila'y naghalikan, at umiyak kapuwa, hanggang si david ay humigit.
ug sa paghilakaw na sa bata si david mibangon gikan sa usa ka dapit padulong sa habagatan, ug mihapa sa yuta, ug miyukbo sa iyang kaugalingon sa makatolo: ug naghinagkanay sila sa usa ug usa, ug naghinilakay sila hangtud nga milabaw si david.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
pagkatapos matukoy ang mga lugar ng problema sa iyong nagtatanong, baguhin ang mga instrumento kung kinakailangan batay sa feedback na nagbibigay sa panahon ng pre testing o pilot testing ang pinakamahusay na questionnaire ay isa na na edit at pino tungo sa paggawa ng malinaw na mga tanong na nakaayos nang lohikal at sa sunud sunod na pagkakasunud sunod ang questionnaire ay dapat tumugma. kasama ang mga layunin ng pananaliksik
pagkatapos matukoy ang mga lugar ng problema sa iyong nagtatanong, baguhin ang mga instrumento kung kinakailangan batay sa feedback na nagbibigay sa panahon ng pre testing o pilot testing ang pinakamahusay na questionnaire ay isa na na-edit at pino tungo sa paggawa ng malinaw na mga tanong na nakaayos nang lohikal at sa sunud-sunod na pagkakasunud-sunod ang questionnaire ay dapat tumugma. kasama ang mga layunin ng pananaliksik
마지막 업데이트: 2024-09-01
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
herefore , at yaong lahat na nananatiling kalmado ang isang bukas na during a oras ng walang katiyakan ay best positioned upang samantalahin ng pagkakataon nang babangon . sa totoong buhay at sa negosyo , ito ay karaniwang ang bagay na may malingat ng pagkakataon na ang isang tao ay gayon din palampasin dahil madalas fixated pangangalaga sa kanilang sarili mula sa iba . sa kanino mang iba ay inevitable industriya , at ang pinaka mahusay na paraan upang ihanda ang tungo sa pagbabago ang maging puwersa sa likod ng iba . batid na regulasyon o ng mga bagong batas ,atiling kalmado ang isang bukas na during a oras ng walang katiyakan ay best positioned upang samantalahin ng pagkakataon nang babangon . sa totoong buhay at sa negosyo , ito ay karaniwang ang bagay na may malingat ng pagkakataon na ang isang tao ay gayon din palampasin dahil madalas fixated pangangalaga sa kanilang sarili mula sa iba . sa kanino mang iba ay inevitable industriya , at ang pinaka mahusay na paraan upang ihanda ang tungo sa pagbabago ang maging pu
busa, ug ang tanan nga nagpabilin nga kalma sa usa ka bukas sa panahon sa usa ka oras nga wala’y kasiguroan labing maayo nga posisyon aron pahimuslan ang higayon nga motungha. sa tinuud nga kinabuhi ug sa negosyo, kasagaran kini ang hinungdan nga adunay mabinantayon nga mga oportunidad nga mawala usab ang usa ka tawo tungod kay kanunay sila nagpunting sa pagpanalipod sa ilang kaugalingon gikan sa uban. sa bisan kinsa nga dili kalikayan nga industriya, ug ang labing episyente nga paagi aron makapangandam padulong sa pagbag-o mao ang pu
마지막 업데이트: 2021-09-05
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
연관성이 낮은 일부 인적 번역은 숨겨져 있습니다.
연관성이 낮은 결과 표시.