전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
at si salomon ay naparoon sa hamath-soba, at nanaig laban doon.
después salomón fue a hamat de soba y se apoderó de ella
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
nang mabalitaan ni toi na hari sa hamath na sinaktan ni david ang buong hukbo ni hadadezer,
cuando toi, rey de hamat, oyó que david había derrotado a todo el ejército de hadad-ezer
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
at nang mabalitaan ni tou na hari sa hamath na sinaktan ni david ang buong hukbo ni adarezer na hari sa soba,
cuando tou, rey de hamat, oyó que david había derrotado a todo el ejército de hadad-ezer, rey de soba
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
at kaniyang itinayo ang tadmor sa ilang, at lahat na bayan na imbakan na kaniyang itinayo sa hamath.
también reedificó tadmor en el desierto, y todas las ciudades almacenes que había edificado en hamat
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
at sinaktan ni david sa hamath si adarezer na hari sa soba samantalang kaniyang itinatatag ang kaniyang kapangyarihan sa tabi ng ilog eufrates.
también derrotó david a hadad-ezer, rey de soba, en hamat, cuando éste iba a establecer su dominio hasta el río Éufrates
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
at ang dakong kalunuran ay magiging ang malaking dagat, mula sa hangganang timugan hanggang sa tapat ng pasukan sa hamath. ito ang dakong kalunuran.
"por el lado occidental el mar grande constituye el límite hasta frente a lebo-hamat. Éste será el lado occidental
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
at sinaktan sila ng hari sa babilonia, at ipinapatay sila sa ribla, sa lupain ng hamath. gayon nadalang bihag ang juda, mula sa kaniyang lupain.
y el rey de babilonia los hirió y los mató en ribla, en la tierra de hamat. así fue llevada cautiva judá lejos de su tierra
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
hindi baga ang calno ay gaya ng carchemis? hindi ba ang hamath ay gaya ng arphad? hindi ba ang samaria ay gaya ng damasco?
¿no es calne como carquemis? ¿no es hamat como arfad? ¿no es samaria como damasco
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
at ang hangganang mula sa dagat ay magiging ang hazar-enon sa hangganan ng damasco, at nasa hilagaan na dakong hilagaan ang hangganan ng hamath. ito ang dakong hilagaan.
el límite del norte será desde el mar, hazar-enán, el límite de damasco al norte y el límite de hamat. Éste será el lado del norte
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
saan nandoon ang mga dios ng hamath at ng arphad? saan nandoon ang mga dios ng sephar-vaim? iniligtas baga nila ang samaria sa aking kamay?
¿dónde están los dioses de hamat y de arfad? ¿dónde están los dioses de sefarvaim? ¿acaso libraron éstos a samaria de mi mano
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
nang magkagayo'y kanilang hinuli ang hari, at dinala nila siya sa hari sa babilonia sa ribla, sa lupain ng hamath; at siya'y nilapatan niya ng kahatulan.
entonces prendieron al rey y lo llevaron ante el rey de babilonia, en ribla, en la tierra de hamat, y éste pronunció sentencia contra aquél
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
sapagka't, narito, aking ititindig laban sa inyo ang isang bansa, oh sangbahayan ni israel, sabi ng panginoon, ng dios ng mga hukbo; at kanilang pagdadalamhatiin kayo mula sa pasukan sa hamath hanggang sa batis ng araba.
"pues he aquí, oh casa de israel, yo levantaré sobre vosotros una nación que os oprimirá desde lebo-hamat hasta el arroyo del arabá", dice jehovah dios de los ejércitos
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다