전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
na siyang naglagay ng mga patibayan ng lupa, upang huwag makilos magpakailan man,
Él fundó la tierra sobre sus cimientos; no será jamás removida
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
na umaalalay sa ating kaluluwa sa buhay, at hindi tumitiis na makilos ang ating mga paa.
Él es quien preservó la vida a nuestra alma y no permitió que resbalasen nuestros pies
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
hindi niya titiising ang paa mo'y makilos: siyang nagiingat sa iyo, ay hindi iidlip.
no permitirá que resbale tu pie, ni se adormecerá el que te guarda
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
silang nagsisitiwala sa panginoon ay parang bundok ng sion, na hindi maaaring makilos, kundi nananatili magpakailan man.
(canto de ascenso gradual) los que confían en jehovah son como el monte sion que no se derrumba, sino que está firme para siempre
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
ilagay mo ang iyong pasan sa panginoon, at kaniyang aalalayan ka: hindi niya titiising makilos kailan man ang matuwid.
echa tu carga sobre jehovah, y él te sostendrá. jamás dejará caído al justo
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
ang panginoon ay naghahari: manginig ang mga bayan. siya'y nauupo sa mga querubin; makilos ang lupa.
¡jehovah reina, tiemblan los pueblos! Él tiene su trono entre los querubines; la tierra se estremece
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
kung tunay na kayo'y mamamalagi sa pananampalataya, na nababaon at matitibay, at di makilos sa pagasa sa evangelio na inyong narinig, na ipinangaral sa lahat ng mga nilalang sa silong ng langit; na dito akong si pablo ay ginawang ministro.
por cuanto permanecéis fundados y firmes en la fe, sin ser removidos de la esperanza del evangelio que habéis oído, el cual ha sido predicado en toda la creación debajo del cielo. de este evangelio yo, pablo, llegué a ser ministro
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질: