전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
at siya'y pumasok at nagdaan sa jerico.
habiendo entrado jesús en jericó, pasaba por la ciudad
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
ikaw ay nagdaan sa dagat sa iyong mga kabayo. sa bunton ng makapangyarihang tubig.
marchaste en el mar con tus caballos, en medio de la espuma de muchas aguas
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
ako'y nagdaan sa tabi ng bukid ng tamad, at sa tabi ng ubasan ng taong salat sa unawa;
pasé junto al campo de un hombre perezoso y junto a la viña de un hombre falto de entendimiento
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
at nangyari nang panahong yaon, na humiwalay si juda sa kaniyang mga kapatid, at nagdaan sa isang adullamita na ang pangalan ay hira.
aconteció en aquel tiempo que judá dejó a sus hermanos y se dirigió a residir con un hombre adulamita que se llamaba jira
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
siya'y dumating sa ajad, siya'y nagdaan sa migron; sa michmas inilalapag niya ang kaniyang mga daladalahan:
viene contra ayat, pasa por migrón, y en micmas pasa revista a sus armas
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
at ang panginoo'y nagdaan sa harap niya, na itinanyag, ang panginoon, ang panginoong dios na puspos ng kahabagan at mapagkaloob, banayad sa pagkagalit, at sagana sa kaawaan at katotohanan;
jehovah pasó frente a moisés y proclamó: --¡jehovah, jehovah, dios compasivo y clemente, lento para la ira y grande en misericordia y verdad
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
at ang mga lalake ng ephraim ay nagpipisan at nagdaan sa dakong hilagaan: at sinabi nila kay jephte, bakit ka nagpatuloy na lumaban sa mga anak ni ammon, at hindi mo kami tinawag upang yumaong kasama mo? susunugin ka namin pati ng iyong bahay.
los hombres de efraín fueron convocados, cruzaron hacia zafón y dijeron a jefté: --¿por qué fuiste a hacer la guerra contra los hijos de amón y no nos llamaste para que fuéramos contigo? ¡nosotros incendiaremos tu casa, contigo dentro
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
gayon tayo nagdaan sa ating mga kapatid, na mga anak ni esau, na tumatahan sa seir, mula sa daan ng araba, mula sa elath at mula sa esion-geber. at tayo'y bumalik at nagdaan sa ilang ng moab.
"pasamos de largo a nuestros hermanos, los hijos de esaú que habitan en seír, por el camino del arabá de eilat y de ezión-geber, y cambiando de dirección nos dirigimos rumbo al desierto de moab
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
at siya'y nagdaan sa lupaing maburol ng ephraim, at nagdaan sa lupain ng salisa, nguni't hindi nila nangasumpungan: nang magkagayo'y nagdaan sila sa lupain ng saalim, at wala roon: at sila'y nagdaan sa lupain ng mga benjamita, nguni't hindi nila nangasumpungan doon.
ellos pasaron por la región montañosa de efraín, y de allí a la tierra de salisa, pero no las hallaron. entonces pasaron por la tierra de saalim, y tampoco. después pasaron por la tierra de benjamín, pero no las hallaron
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질: