검색어: apaka bobo ng mga lalake ngayun (타갈로그어 - 아랍어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Tagalog

Arabic

정보

Tagalog

apaka bobo ng mga lalake ngayun

Arabic

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

타갈로그어

아랍어

정보

타갈로그어

at kaniyang inilagpak ang moog ng penuel, at pinatay ang mga lalake sa bayan.

아랍어

وهدم برج فنوئيل وقتل رجال المدينة

마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:

타갈로그어

ang mga lalake ng nethopha, limang pu't anim.

아랍어

رجال نطوفة ستة وخمسون.

마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:

타갈로그어

at nang mabalitaan ni david, kaniyang sinugo si joab at ang buong hukbo ng makapangyarihang mga lalake.

아랍어

فلما سمع داود ارسل يوآب وكل جيش الجبابرة.

마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:

타갈로그어

at nang mabalitaan ni david, ay kaniyang sinugo si joab at ang buong hukbo ng makapangyarihang mga lalake.

아랍어

ولما سمع داود ارسل يوآب وكل جيش الجبابرة.

마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:

타갈로그어

pabigatin ninyo ang gawain ng mga lalake upang kanilang pagpagalan at huwag nilang pakitunguhan ang mga kabulaanang salita.

아랍어

ليثقل العمل على القوم حتى يشتغلوا به ولا يلتفتوا الى كلام الكذب.

마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:

타갈로그어

at sa kanila na nasa hebron, at sa lahat na dako na karaniwang pinaroroonan ni david at ng kaniyang mga lalake.

아랍어

والى الذين في حبرون والى جميع الاماكن التي تردد فيها داود ورجاله

마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:

타갈로그어

at ito ang mga pangalan ng mga lalake na sasama sa inyo. sa lipi ni ruben: si elisur na anak ni sedeur.

아랍어

وهذه اسماء الرجال الذين يقفون معكما. لرأوبين أليصور بن شديئور.

마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:

타갈로그어

at si david ay kumuha pa ng mga asawa sa jerusalem: at si david ay nagkaanak pa ng mga lalake at mga babae.

아랍어

واخذ داود نساء ايضا في اورشليم وولد ايضا داود بنين وبنات

마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:

타갈로그어

at nabuhay si jared, pagkatapos na maipanganak si enoc, ng walong daang taon, at nagkaanak ng mga lalake at mga babae:

아랍어

وعاش يارد بعدما ولد اخنوخ ثماني مئة سنة وولد بنين وبنات.

마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:

타갈로그어

ito ang mga pangalan ng mga lalake na sinugo ni moises upang tiktikan ang lupain. at tinawag ni moises na josue ang anak ni nun na si oseas.

아랍어

هذه اسماء الرجال الذين ارسلهم موسى ليتجسّسوا الارض. ودعا موسى هوشع بن نون يشوع

마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:

타갈로그어

at sinabi ni josue, maggulong kayo ng mga malaking bato sa bunganga ng yungib, at maglagay kayo ng mga lalake roon upang magbantay sa kanila:

아랍어

فقال يشوع دحرجوا حجارة عظيمة على فم المغارة واقيموا عليها رجالا لاجل حفظهم.

마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:

타갈로그어

at nabuhay si enos, pagkatapos na maipanganak si cainan, ng walong daan at labing limang taon; at nagkaanak ng mga lalake at mga babae:

아랍어

وعاش أنوش بعدما ولد قينان ثماني مئة وخمس عشرة سنة وولد بنين وبنات.

마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:

타갈로그어

sa inyo, oh mga lalake, ako'y tumatawag; at ang aking tinig ay sa mga anak ng mga tao.

아랍어

لكم ايها الناس انادي وصوتي الى بني آدم.

마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:

타갈로그어

at itinayo ng mga lalake sa babilonia ang succoth-benoth, at itinayo ng mga lalake sa cutha ang nergal, at itinayo ng mga lalake sa hamath ang asima,

아랍어

فعمل اهل بابل سكّوث بنوث. واهل كوث عملوا نرجل واهل حماة عملوا اشيما

마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:

타갈로그어

at nabuhay si lamec, pagkatapos na maipanganak si noe, ng limang daan at siyam na pu't limang taon, at nagkaanak ng mga lalake at mga babae:

아랍어

وعاش لامك بعدما ولد نوحا خمس مئة وخمسا وتسعين سنة وولد بنين وبنات.

마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:

타갈로그어

at nangyari, na nang sila'y pumasok sa gitna ng bayan, na pinatay sila ni ismael na anak ni nethanias at inihagis sila sa hukay, niya at ng mga lalake na kasama niya.

아랍어

فكان لما اتوا الى وسط المدينة ان اسماعيل بن نثنيا قتلهم والقاهم الى وسط الجب هو والرجال الذين معه.

마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:

타갈로그어

at dinala ng mga lalake ang kaloob na yaon, at ibayong halaga ng salapi ang dinala sa kanilang kamay, at si benjamin; at nagsipagtindig, at nagsibaba sa egipto, at nagsiharap kay jose.

아랍어

فاخذ الرجال هذه الهدية واخذوا ضعف الفضة في اياديهم وبنيامين وقاموا ونزلوا الى مصر ووقفوا امام يوسف.

마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:

타갈로그어

at sinugatan ng talim ng tabak ang nob, ang bayan ng mga saserdote, ang mga lalake at gayon din ang mga babae, ang mga bata at ang mga pasusuhin, at ang mga baka at mga asno at mga tupa, ng talim ng tabak.

아랍어

وضرب نوب مدينة الكهنة بحد السيف. الرجال والنساء والاطفال والرضعان والثيران والحمير والغنم بحد السيف.

마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:

타갈로그어

nang magkagayo'y nagsisuhol sila sa mga lalake, na nangagsabi, narinig naming siya'y nagsalita ng mga salitang kapusungan laban kay moises at sa dios.

아랍어

‎حينئذ دسوا لرجال يقولون اننا سمعناه يتكلم بكلام تجديف على موسى وعلى الله‎.

마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:

타갈로그어

at babatuhin siya ng mga bato, ng lahat ng mga lalake sa kaniyang bayan upang siya'y mamatay: gayon mo aalisin ang kasamaan sa gitna mo; at maririnig ng buong israel, at matatakot.

아랍어

فيرجمه جميع رجال مدينته بحجارة حتى يموت. فتنزع الشر من بينكم ويسمع كل اسرائيل ويخافون

마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:

연관성이 낮은 일부 인적 번역은 숨겨져 있습니다.
연관성이 낮은 결과 표시.

인적 기여로
7,794,129,389 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인