검색어: nagpapanggap na may kausap sa cellphone (타갈로그어 - 암하라어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Tagalog

Amharic

정보

Tagalog

nagpapanggap na may kausap sa cellphone

Amharic

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

타갈로그어

암하라어

정보

타갈로그어

software na may mahigpit na gamit

암하라어

የተከለከሉ ሶፍትዌሮች

마지막 업데이트: 2014-08-15
사용 빈도: 1
품질:

타갈로그어

software na may mahigpit na gamit dahil sa copyright o mga legal issues

암하라어

የተከለከለሉ ሶፍትዌሮች በኮፒ ራይት ወይም በሕጋዊ ምክንያት

마지막 업데이트: 2014-08-15
사용 빈도: 1
품질:

타갈로그어

magsilakad kayo na may karunungan sa nangasa labas, na inyong samantalahin ang panahon.

암하라어

ዘመኑን እየዋጃችሁ፥ በውጭ ባሉቱ ዘንድ በጥበብ ተመላለሱ።

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

타갈로그어

maglingkod na may mabuting kalooban, na gaya ng sa panginoon, at hindi sa mga tao:

암하라어

ለሰው ሳይሆን ለጌታ እንደምትገዙ በትጋትና በበጎ ፈቃድ ተገዙ፤

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

타갈로그어

cdrom na may ubuntu 6.10 'edgy eft'

암하라어

ሲዲ ራም ኡቡንቱ 6.10 'ኤጂዩ ኤፍት'

마지막 업데이트: 2014-08-15
사용 빈도: 1
품질:

타갈로그어

cdrom na may ubuntu 10.04 'lucid lynx'

암하라어

ሲዲ ራም ከ ኡቡንቱ 10.04 'ሉሲድ ሊነክስ' ጋር

마지막 업데이트: 2014-08-15
사용 빈도: 1
품질:

타갈로그어

cdrom na may ubuntu 4.10 'warty warthog'

암하라어

ሲዲ ራም ኡቡንቱ 4.10 'ዋርቲ ዋርትሆግ'

마지막 업데이트: 2014-08-15
사용 빈도: 1
품질:

타갈로그어

cdrom na may ubuntu 6.06 lts 'dapper drake'

암하라어

ሲዲ ራም ኡቡንቱ 6.06 ኤልቲኤስ 'ዳፐር ድሬክ'

마지막 업데이트: 2014-08-15
사용 빈도: 1
품질:

타갈로그어

ito ay isang dvd na may dalawang dako. ikaw ay nag-boot mula sa ikalawang dako. baligtarin ang dvd at magpatuloy.

암하라어

ይህ ዲቪዲ በሁለት በኩል የሚጫወት ነው። የጀመሩት ከሁለተኛው ክፍል ነው። ዲቪዲውን ይገልብጡና ይቀጥሉ።

마지막 업데이트: 2014-08-15
사용 빈도: 1
품질:

타갈로그어

kinuha nga nila ang bangkay ni jesus, at binalot nila ng mga kayong lino na may mga pabango, ayon sa kaugalian ng mga judio sa paglilibing.

암하라어

የኢየሱስንም ሥጋ ወስደው እንደ አይሁድ አገናነዝ ልማድ ከሽቱ ጋር በተልባ እግር ልብስ ከፈኑት።

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

타갈로그어

at nang buksan niya ang ikapitong tatak, ay nagkaroon ng katahimikan sa langit na may kalahating oras.

암하라어

ሰባተኛውንም ማኅተም በፈታ ጊዜ እኵል ሰዓት የሚያህል ዝምታ በሰማይ ሆነ።

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

타갈로그어

sapagka't nang gabing ito ay tumayo sa tabi ko ang anghel ng dios na may-ari sa akin, at siya ko namang pinaglilingkuran,

암하라어

የእርሱ የምሆንና ደግሞ የማመልከው የእግዚአብሔር መልአክ በዚች ሌሊት በአጠገቤ ቆሞ ነበርና፥ እርሱም።

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

타갈로그어

at isang babae na may labingdalawang taon nang inaagasan, na ginugol sa mga manggagamot ang lahat niyang pagkabuhay, at sinoma'y walang makapagpagaling sa kaniya,

암하라어

ከአሥራ ሁለት ዓመትም ጀምሮ ደም የሚፈሳት ሴት ነበረች፥ ትዳርዋንም ሁሉ ለባለመድኃኒቶች ከስራ ማንም ሊፈውሳት አልተቻለውም።

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

타갈로그어

at isang ananias, lalaking masipag sa kabanalan ayon sa kautusan, na may mabuting katunayan ng lahat ng mga judiong nagsisitahan doon,

암하라어

በዚያም የኖሩት አይሁድ ሁሉ የመሰከሩለት እንደ ሕጉም በጸሎት የተጋ ሐናንያ የሚሉት አንድ ሰው ነበረ።

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

타갈로그어

at isa sa karamihan ay sumagot sa kaniya, guro, dinala ko sa iyo ang aking anak na lalake na may isang espiritung pipi;

암하라어

ከሕዝቡ አንዱ መልሶ። መምህር ሆይ፥ ዲዳ መንፈስ ያደረበትን ልጄን ወደ አንተ አምጥቼአለሁ፤

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

타갈로그어

isang tao nga na may-sakit, si lazaro na taga betania, na nayon ni maria at ni marta na kaniyang kapatid.

암하라어

ከማርያምና ከእኅትዋ ከማርታ መንደር ከቢታንያ የሆነ አልዓዛር የሚባል አንድ ሰው ታሞ ነበር።

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

타갈로그어

sa jerusalem nga'y may isang tangke sa tabi ng pintuan ng mga tupa, na sa wikang hebreo ay tinatawag na betesda, na may limang portiko.

암하라어

በኢየሩሳሌምም በበጎች በር አጠገብ በዕብራይስጥ ቤተ ሳይዳ የምትባል አንዲት መጠመቂያ ነበረች፤ አምስትም መመላለሻ ነበረባት።

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

타갈로그어

at gayon din naman itong mga nahasik sa batuhan, na, pagkarinig nila ng salita, pagdaka'y nagsisitanggap na may galak;

암하라어

እንዲሁም በጭንጫ ላይ የተዘሩት እነዚህ ናቸው፥ ቃሉንም ሰምተው ወዲያው በደስታ ይቀበሉታል፥

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

타갈로그어

na dahil dito ako'y isang sugong natatanikalaan; upang sa ganito ako'y magsalita na may katapangan gaya ng nararapat na aking salitain.

암하라어

ስለ ወንጌልም በሰንሰለት መልእክተኛ የሆንሁ፥ መናገር እንደሚገባኝ ስለ እርሱ በግልጥ እናገር ዘንድ ለምኑ።

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

타갈로그어

sila'y pinagbabato, pinaglagari, pinagtutukso, pinagpapatay sa tabak: sila'y nagsilakad na paroo't parito na may balat ng mga tupa't kambing: na mga salat, nangapipighati, tinatampalasan;

암하라어

በድንጋይ ተወግረው ሞቱ፥ ተፈተኑ፥ በመጋዝ ተሰነጠቁ፥ በሰይፍ ተገድለው ሞቱ፥ ሁሉን እያጡ መከራን እየተቀበሉ እየተጨነቁ የበግና የፍየል ሌጦ ለብሰው ዞሩ፤

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

연관성이 낮은 일부 인적 번역은 숨겨져 있습니다.
연관성이 낮은 결과 표시.

인적 기여로
7,792,327,820 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인