검색어: ni apin (타갈로그어 - 암하라어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Tagalog

Amharic

정보

Tagalog

ni apin

Amharic

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

타갈로그어

암하라어

정보

타갈로그어

gawa ni:

암하라어

ተዋናይ:

마지막 업데이트: 2014-08-15
사용 빈도: 1
품질:

타갈로그어

isinalin ni

암하라어

ተርጓሚ

마지막 업데이트: 2014-08-15
사용 빈도: 1
품질:

타갈로그어

handog sa inyo ni:

암하라어

ይህንን ያቀረበሎት

마지막 업데이트: 2014-08-15
사용 빈도: 1
품질:

타갈로그어

ni bigyan daan man ang diablo.

암하라어

በቁጣችሁ ላይ ፀሐይ አይግባ፥ ለዲያብሎስም ፈንታ አትስጡት።

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

타갈로그어

alalahanin ninyo ang asawa ni lot.

암하라어

የሎጥን ሚስት አስቡአት።

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

타갈로그어

ni enos, ni set, ni adam, ng dios.

암하라어

የመላልኤል ልጅ፥ የቃይናን ልጅ፥ የሄኖስ ልጅ፥ የሴት ልጅ፥ የአዳም ልጅ፥ የእግዚአብሔር ልጅ።

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

타갈로그어

at hinatulan ni pilato na gawin ang kanilang hinihingi,

암하라어

ጲላጦስም ልመናቸው እንዲሆንላቸው ፈረደበት።

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

타갈로그어

datapuwa't minagaling ni silas ang matira roon.

암하라어

ሲላስ ግን በዚያ ይኖር ዘንድ ፈቀደ።

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

타갈로그어

ipinadala nga siyang gapos ni anas kay caifas na dakilang saserdote.

암하라어

ስለዚህ ሐና እንደ ታሰረ ወደ ሊቀ ካህናቱ ወደ ቀያፋ ሰደደው።

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

타갈로그어

sinabi sa kaniya ni jesus, magbabangon uli ang iyong kapatid.

암하라어

ኢየሱስም። ወንድምሽ ይነሣል አላት።

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

타갈로그어

ni matusalem, ni enoc, ni jared, ni mahalaleel, ni cainan,

암하라어

የማቱሳላ ልጅ፥ የሄኖክ ልጅ፥ የያሬድ ልጅ፥

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

타갈로그어

sinabi nga ni jesus sa labingdalawa, ibig baga ninyong magsialis din naman?

암하라어

ኢየሱስም ለአሥራ ሁለቱ። እናንተ ደግሞ ልትሄዱ ትወዳላችሁን? አለ።

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

타갈로그어

at ang buong karamihan ay nangagtaka, at nangagsabi, ito kaya ang anak ni david?

암하라어

ሕዝቡም ሁሉ ተገረሙና። እንጃ ይህ ሰው የዳዊት ልጅ ይሆንን? አሉ።

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

타갈로그어

noo'y tagginaw; at naglalakad si jesus sa templo sa portiko ni salomon.

암하라어

ክረምትም ነበረ። ኢየሱስም በመቅደስ በሰሎሞን ደጅ መመላለሻ ይመላለስ ነበር።

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

타갈로그어

dahil dito'y hindi sila makapaniwala, sapagka't muling sinabi ni isaias,

암하라어

ኢሳይያስ ደግሞ። በዓይኖቻቸው እንዳያዩ፥ በልባቸውም እንዳያስተውሉ፥ እንዳይመለሱም፥ እኔም እንዳልፈውሳቸው፥ ዓይኖቻቸውን አሳወረ ልባቸውንም አደነደነ ብሎአልና ስለዚህ ማመን አቃታቸው።

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

타갈로그어

ano pa't walang anoman ang nagtatanim, ni ang nagdidilig; kundi ang dios na nagpapalago.

암하라어

እንግዲያስ የሚያሳድግ እግዚአብሔር እንጂ የሚተክል ቢሆን ወይም የሚያጠጣ ቢሆን አንዳች አይደለም።

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

타갈로그어

sa angkan ni zabulon ay labingdalawang libo; sa angkan ni jose ay labingdalawang libo; sa angkan ni benjamin ay labingdalawang libo ang tinatakan.

암하라어

ከዛብሎን ነገድ አሥራ ሁለት ሺህ፥ ከዮሴፍ ነገድ አሥራ ሁለት ሺህ፥ ከብንያም ነገድ አሥራ ሁለት ሺህ ታተሙ።

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

타갈로그어

at naging anak ni zorobabel si abiud; at naging anak ni abiud si eliaquim; at naging anak ni eliaquim si azor;

암하라어

ዘሩባቤልም አብዩድን ወለደ፤ አብዩድም ኤልያቄምን ወለደ፤ ኤልያቄምም አዛርን ወለደ፤

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

인적 기여로
7,800,389,754 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인