검색어: sa lalaking nangloko sa atin (타갈로그어 - 암하라어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Tagalog

Amharic

정보

Tagalog

sa lalaking nangloko sa atin

Amharic

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

타갈로그어

암하라어

정보

타갈로그어

at sinabi sa lalaking tuyo ang kamay, magtindig ka.

암하라어

እጁ የሰለለችውንም ሰው። ተነሥተህ ወደ መካከል ና አለው።

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

타갈로그어

kaligtasang mula sa ating mga kaaway, at sa kamay ng lahat ng nangapopoot sa atin;

암하라어

ማዳኑም ከወደረኞቻችንና ከሚጠሉን ሁሉ እጅ ነው፤

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

타갈로그어

na pinasagana niya sa atin, sa buong karunungan at katalinuhan,

암하라어

ጸጋውንም በጥበብና በአእምሮ ሁሉ አበዛልን።

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

타갈로그어

sapagka't ang hindi laban sa atin ay sumasa atin.

암하라어

የማይቃወመን እርሱ ከእኛ ጋር ነውና።

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

타갈로그어

sa mga taong ito nga na nangakisama sa atin sa buong panahon na ang panginoong si jesus ay pumapasok at lumalabas sa atin,

암하라어

ስለዚህ ከዮሐንስ ጥምቀት ጀምሮ ከእኛ ዘንድ እስካረገበት ቀን ድረስ፥ ጌታ ኢየሱስ በእኛ መካከል በገባበትና በወጣበት ዘመን ሁሉ ከእኛ ጋር አብረው ከነበሩት ሰዎች፥ ከእነዚህ አንዱ ከእኛ ጋር የትንሣኤው ምስክር ይሆን ዘንድ ይገባል።

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

타갈로그어

ngayon sa makapangyarihang gumawa ng lubhang sagana ng higit sa lahat ng ating hinihingi o iniisip, ayon sa kapangyarihang gumagawa sa atin,

암하라어

እንግዲህ በእኛ እንደሚሠራው ኃይል መጠን ከምንለምነው ወይም ከምናስበው ሁሉ ይልቅ እጅግ አብልጦ ሊያደርግ ለሚቻለው፥

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

타갈로그어

sapagka't napatutunayan ko na ang pagtitiis sa panahong ito'y hindi karapatdapat maitumbas sa kaluwalhatiang mahahayag sa atin.

암하라어

ለእኛም ይገለጥ ዘንድ ካለው ክብር ጋር ቢመዛዘን የአሁኑ ዘመን ሥቃይ ምንም እንዳይደለ አስባለሁ።

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

타갈로그어

at nang ako'y magpasimulang magsalita, ay bumaba sa kanila ang espiritu santo, na gaya naman ng pagbaba sa atin nang una.

암하라어

ለመናገርም በጀመርሁ ጊዜ መንፈስ ቅዱስ ለእኛ ደግሞ በመጀመሪያ እንደ ወረደ ለእነርሱ ወረደላቸው።

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

타갈로그어

tayo'y nagsisiibig, sapagka't siya'y unang umibig sa atin.

암하라어

እርሱ አስቀድሞ ወዶናልና እኛ እንወደዋለን።

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

타갈로그어

at bakit nga naririnig ng bawa't isa sa atin, ang ating sariling wikang kinamulatan?

암하라어

እኛም እያንዳንዳችን የተወለድንበትን የገዛ ቋንቋችንን እንዴት እንሰማለን?

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

타갈로그어

na siyang nagligtas sa atin sa kapangyarihan ng kadiliman, at naglipat sa atin sa kaharian ng anak ng kaniyang pagibig;

암하라어

እርሱ ከጨለማ ሥልጣን አዳነን፥ ቤዛነቱንም እርሱንም የኃጢአትን ስርየት ወዳገኘንበት ወደ ፍቅሩ ልጅ መንግሥት አፈለሰን።

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

타갈로그어

at magsilakad kayo sa pagibig, gaya rin naman ng pagibig ni cristo sa inyo, at ibinigay dahil sa atin ang kaniyang sarili, na hain at handog sa dios upang maging samyo ng masarap na amoy.

암하라어

ክርስቶስም ደግሞ እንደ ወደዳችሁ ለእግዚአብሔርም የመዓዛ ሽታ የሚሆንን መባንና መሥዋዕትን አድርጎ ስለ እናንተ ራሱን አሳልፎ እንደ ሰጠ በፍቅር ተመላለሱ።

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

타갈로그어

kung sinasabi nating tayo'y walang kasalanan, ay ating dinadaya ang ating sarili, at ang katotohanan ay wala sa atin.

암하라어

ኃጢአት የለብንም ብንል ራሳችንን እናስታለን፥ እውነትም በእኛ ውስጥ የለም።

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

타갈로그어

sapagka't kung paanong sumasagana sa atin ang mga sakit ni cristo, ay gayon din naman ang aming kaaliwan ay sumasagana sa pamamagitan ni cristo.

암하라어

የክርስቶስ ሥቃይ በእኛ ላይ እንደ በዛ፥ እንዲሁ መጽናናታችን ደግሞ በክርስቶስ በኩል ይበዛልናልና።

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

타갈로그어

purihin nawa ang dios at ama ng ating panginoong jesucristo, na siyang nagpala sa atin ng bawa't pagpapalang ukol sa espiritu sa sangkalangitan kay cristo:

암하라어

በክርስቶስ በሰማያዊ ስፍራ በመንፈሳዊ በረከት ሁሉ የባረከን የጌታችን የኢየሱስ ክርስቶስ አምላክና አባት ይባረክ።

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

타갈로그어

datapuwa't ipinagtatagubilin ng dios ang kaniyang pagibig sa atin, na nang tayo'y mga makasalanan pa, si cristo ay namatay dahil sa atin.

암하라어

ነገር ግን ገና ኃጢአተኞች ሳለን ክርስቶስ ስለ እኛ ሞቶአልና እግዚአብሔር ለእኛ ያለውን የራሱን ፍቅር ያስረዳል።

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

타갈로그어

na nagtuturo sa atin, upang, pagtanggi natin sa kalikuan at sa mga kahalayan ng sanglibutan, ay marapat mabuhay tayong may pagpipigil at matuwid at banal sa panahong kasalukuyan ng sanglibutang ito;

암하라어

ይህም ጸጋ፥ ኃጢአተኝነትንና ዓለማዊን ምኞት ክደን፥ የተባረከውን ተስፋችንን እርሱም የታላቁን የአምላካችንንና የመድኃኒታችንን የኢየሱስ ክርስቶስን ክብር መገለጥ እየጠበቅን፥ ራሳችንን በመግዛትና በጽድቅ እግዚአብሔርንም በመምሰል በአሁኑ ዘመን እንድንኖር ያስተምረናል፤

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

타갈로그어

(at ang buhay ay nahayag, at aming nakita, at pinatotohanan, at sa inyo'y aming ibinabalita ang buhay, ang buhay na walang hanggan, na kasama ng ama at sa atin ay nahayag);

암하라어

ሕይወትም ተገለጠ አይተንማል እንመሰክርማለን፥ ከአብ ዘንድ የነበረውንም ለእኛም የተገለጠውን የዘላለምን ሕይወት እናወራላችኋለን፤

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

타갈로그어

sino ang maghihiwalay sa atin sa pagibig ni cristo? ang kapighatian, o ang kahapisan, o ang paguusig, o ang kagutum, o ang kahubaran, o ang panganib, o ang tabak?

암하라어

ከክርስቶስ ፍቅር ማን ይለየናል? መከራ፥ ወይስ ጭንቀት፥ ወይስ ስደት፥ ወይስ ራብ፥ ወይስ ራቁትነት፥ ወይስ ፍርሃት፥ ወይስ ሰይፍ ነውን?

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

연관성이 낮은 일부 인적 번역은 숨겨져 있습니다.
연관성이 낮은 결과 표시.

인적 기여로
7,787,975,844 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인