검색어: ang aking edad ay sampung taong gulang (타갈로그어 - 영어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Tagalog

English

정보

Tagalog

ang aking edad ay sampung taong gulang

English

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

타갈로그어

영어

정보

타갈로그어

sampung taong gulang

영어

pilot

마지막 업데이트: 2022-08-03
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

타갈로그어

noon ay sampung taong gulang lang siya.

영어

he was then a boy of ten.

마지막 업데이트: 2014-02-01
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

타갈로그어

alam ko kung paano itali ang aking mga sapatos sa edad na limang taong gulang

영어

i knew how to tie my shoelaces at the age of five years old

마지막 업데이트: 2021-01-24
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

타갈로그어

ang aking edad 29 taon

영어

my age 17 year

마지막 업데이트: 2021-09-16
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

타갈로그어

karanasang hindi ko malilimutan ay nangyari noong sampung taong gulang pa ako

영어

an experience i will never forget

마지막 업데이트: 2019-11-19
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

타갈로그어

laging napagkakamalan ang aking edad

영어

i mistaken you for a woman

마지막 업데이트: 2021-12-14
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

타갈로그어

ikaw ay masyadong bata pa, sapat na ang aking edad

영어

old enough to know better but still young enough to get away with it

마지막 업데이트: 2024-04-14
사용 빈도: 15
품질:

추천인: 익명

타갈로그어

ako nga pala si regine adulta sy ang aking edad ay 21 yrs old at nakatira sa taguig city

영어

second to the younger siblingsako nga pala si regine

마지막 업데이트: 2019-07-18
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

타갈로그어

na hind ko man lang inisip ang aking edad kahit sabihin man ng iba na mali pero wala akong paki alam

영어

마지막 업데이트: 2020-10-16
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

타갈로그어

yung sa maguindanao, ano yung "magandang hapon po sa inyong lahat. geraldine marie barcelon ang aking ngalan, 15 taong gulang at nagmula sa baitang sampu"

영어

maguindanao muslim translator tagalog

마지막 업데이트: 2019-08-20
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

타갈로그어

ako po si rafael valle 18 taong gulang naka tira sa barangay milgrosa ang aking paaralan ay makilng entrgrated school

영어

ako po si rafael valle 18 years old naka tira sa barangay milgrosa ang aking paaralan ay makilng entrgrated school

마지막 업데이트: 2022-08-24
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

타갈로그어

nagkaraon ako ng pagdedesisyon ay patungkol sa aking pagkuha ng cpe na pinag isipan ko din kung paano ko mamamanage ang aking oras sa pag aaral at pagiging isang ina sa aking dalawang anak, ang pamganay ko ay labing isang taong gulang at nasa grade 6 na ngayon at ang bunso ay dalawang taon pa lamang.

영어

마지막 업데이트: 2020-11-04
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

타갈로그어

dahilan po ng aking pagreresign ay pagkakasakit po ng aking biyanan na babae na siyang nag aasikaso sa anak kung limang taong gulang na nagaaral sa preparatory paralan ng central school of mulanay quezon. habang nagpapagaling po ang aking biyanan bilang ama ako po muna ang magaalaga.sa bata

영어

my reason for my appointment is to get my mother-in-law mother-in-law when she is five years old as preparatory in the central school parade of muna quezon. while my father-in-law is healing i am the first person to care.

마지막 업데이트: 2019-01-28
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

타갈로그어

magand umaga ako si andrea lalaine r. calado pwede mo tawaging andee ako ay 16 taong gulang na ang aking kinahiligan ngayon at mabuti ng mga palabas at kumain, at ang aking ginamit na katutubong wika at cebuano

영어

magand umaga ako si andrea lalaine r. calado pwede mo ko tawaging andee ako ay 16 taong gulang na ang aking kinahiligan ngayon at manood ng mga palabas at kumain, at ang aking ginamit na katutubong wika at cebuano

마지막 업데이트: 2020-09-09
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

타갈로그어

ako po ay humingi ng paumanhin sa aking pagliban ngayong araw na ito september 14,2022,sa kadahilana na may sakit po ang aking anak na pitong taong gulang at kailangan ko po siyang ipakonsulta..maraming salamat po sa inyong malawak na pangunawa

영어

i apologize for my absence today, september 14, 2022, from my son who is sick and i need to consult him.. thank you very much for your broad understanding

마지막 업데이트: 2022-09-13
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

타갈로그어

sa aking edad na to ay madami na pala akong pinagdaanan sa aking buhay na diko inaasahan at nakapaghandaan pinipilit kong lumaban para sa aking pamilya nasira man ang aking ibang pangarap pero ipagpapatuloy ko to lalaban ako , nagkaroon man ako ng trauma sa nangyari sakin sakin at hindi parin matanggal sa isip ko at panaginip ko muntik man ako sumuko noon pero mayroon si god para tulungan at gabayan ako , mahirap aking pinagdaanan naging malungkot man ako lagi ngaun naniniwala ako sa dadating ri

영어

at my age i have been through a lot in my life that i didn't expect and was able to prepare i insisted on fighting for my family my other dream was broken but i will continue to fight, i had trauma in what happened to me and i still can't get rid of my mind and my dream i almost gave up before but god has to help and guide me , my hard work has been sad i always believed in coming rin ang saya

마지막 업데이트: 2023-03-11
사용 빈도: 2
품질:

추천인: 익명

타갈로그어

akp po si john david antonio siyam na taong gulang at nagaaral sa rizal sa ikaapat na baitang. ang aking guro ay si ginang renalyn. isang araw sa school sinabihan ako na isa ako ang kasali sa isang activoty na lets read ako ay kinabahan na wari ay nasayahan. ng unang araw ako ay nahihiya kasi wala pa akong lakilala sa bandang huli ako ay masaya rin kasi may mga bago akong nakilala at higit sa lahat matami akong natutunan. salamat sa lets read at mga gurong masipag na nagturo.

영어

akp'm john david antonio nine years old and studying in the philippines in the fourth grade. my teacher was mrs. renalyn. one day at school told me that i was taking part in a activoty lets you read i got nervous that apparently enjoyed. the first day i was ashamed because i have never lakilala later i was also happy because i met with new and largely matami i learned. thank lets read and energetic teachers taught.

마지막 업데이트: 2016-03-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

타갈로그어

ang hindi ko malilimutan na karanasan sa aking buhay ay noong ako ay pinanganak. bakit? marahil dahil minsan ito sa isang karanasan sa oras ng buhay, dahil hindi na ito muling mangyayari. wala ako ngayon, nagsusulat ng sanaysay na ito, nang wala ang aking mga magulang, lalo na ang aking ina. salamat sa kanila dahil binigyan nila ako ng buhay at ngayon, masaya akong nakatira kasama nila, at ang aking mga kaibigan. kasunod, ay kapag pinasok ko ang aking unang pag-aaral, noong ako ay 4 na taong gulang. ito ang aking unang pagkakataon na makapasok sa paaralan at natatakot ako na iwanan ako ng aking mga magulang magpakailanman i

영어

my memorable experience in my life is when i was born. why? maybe because it is a once in a life time experience, because it will not happened again. i am not here right now, writing this essay, without my parents, especially my mother. thanks t them because they gave me life and right now, i am happily living with them, and my friends. next, is when i enter my first schooling, when i was 4 years old. it is my first time to enter the school and i am afraid that my parents will leave me forever i

마지막 업데이트: 2024-01-16
사용 빈도: 4
품질:

추천인: 익명

인적 기여로
7,794,802,041 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인