검색어: ang bunso naming kapatid na si zefianoe (타갈로그어 - 영어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Tagalog

English

정보

Tagalog

ang bunso naming kapatid na si zefianoe

English

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

타갈로그어

영어

정보

타갈로그어

malinis ang aking kapatid na si

영어

my litle sister verry clean

마지막 업데이트: 2021-09-04
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

타갈로그어

ang aking kapatid na mga kapatid na si kiko ay dating isang kakaibang manok

영어

my brothers kiko once had a very peculiar chicken

마지막 업데이트: 2018-11-21
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

타갈로그어

sa layuning iyon ginamit ng diyos ang takot ni jacobs sa kanyang kapatid na si esau

영어

to that end god use jacobs fear of his brother esau

마지막 업데이트: 2021-07-11
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

타갈로그어

sila ay pinalayas na manirahan sa kagubatan kasama ang kanyang kapatid na si lakshman ng kanyang ina na nais niyang maging hari ang kanyang anak

영어

they had been banished to live in the forest with his brother lakshman by his stepmother as she wanted her son to be king

마지막 업데이트: 2020-01-23
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

타갈로그어

ang prinsipe hector at ang kanyang nakakabatang kapatid na si paris ay makipag-ayos para sa kapayapaan sa pagitan ng troy at sparta.

영어

prince hector and his young brother paris negotiate peace between troy and sparta.

마지막 업데이트: 2017-09-29
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

타갈로그어

paki excuse po ang aking anak na si chiena marie oliveros sa klase sa kadahilanang nag babantay sya sa kanyang bunsong kapatid na naaccidente

영어

please excuse my daughter chiena marie oliveros in class for the reason that she was watching over her youngest brother who was in an accident

마지막 업데이트: 2023-03-21
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

타갈로그어

ang ina ng ating kapatid na si josh babagay ay sumakabilanh buhay na,kami po ay taos pusong nakikiramay ,anu man pong halaga ang maiibibigay ninyo ay malaking bagay na in hid we trust

영어

malungkot po naming pinapa alam na nag ina ng ating kapatid masi josh babagay (wawi) ay sumakabilanh buhay na kami po at taos pusong nakikiramay anu man pong halaga na maiibibigay ninyo ay malaking tulong na

마지막 업데이트: 2024-02-13
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

타갈로그어

ako po si riky mates nagpapasalamat sa inyong lahat dahil sa abuloy na ibinigay niyo para sa aking kapatid na namatay na si edmund mates. pagpalain nawa kayokng lahat ng dios, salamat.

영어

i'm ricky, i'm asking for a little help for my brother robin, he died. thank you for your help, i hope god will trouble you. thank you.

마지막 업데이트: 2022-07-14
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

타갈로그어

sa panahon ng pagdiriwang ang ating kapatid na si aetas ay binigyan ng bahagi sa pagdiriwang at kinikilala ang kanilang mga nagawa at naiambag sa ating bansa sa pamamagitan ng pagkilala at pagpapanatili ng kanilang pagiging natatangi sa kasaysayan pati na rin ang kanilang mga tiyak na karapatan batay sa kanilang makasaysayang ugnayan sa isang partikular na lugar sa pamamagitan ng mga patakaran at programa ng pa

영어

aetas are characterized by their skin color, height, and hair type. they mostly have dark to dark-brown skin, curly hair, and are usually below five-feet tall. traditionally, aetas are hunting and gathering indigenous people. they’re actually among the most skilled when it comes to jungle survival – they are even able to make use of plants as herbal medicine and possess tools and weapons. while they’re nomadic, they are able to build temporary houses made of sticks.

마지막 업데이트: 2021-06-29
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

타갈로그어

meron akong dalawang kapatid na babae at ako ang bunso sa aming magkakapatid nung bata pa lang ako hindi ko naranasan ang pagmamahal ni mama saken kasi nung bata pa lang ako nasa ibang bansa siya at minsan lang siya umuwe kahit sa paghatid sakin sa paaralan nung kinder ako hindi niya na gawa dahil nasa ibang bansa siya palage 9 years na kame hindi nagkakasama hanggang nagyon mabuti pa yung kapatid ko na babae nadama niya na kasama niya si mama nung bata pa at na iingit ako dahil siya pinapadalhan ng kailangan niya pero pag ako huminge mag promise siya na papadalhan niya ako pero wala pala hindi ko naranasan na ang pagmamahal ng aking ina dahil sa kapatid ko lagi naka focus

영어

i have two sisters

마지막 업데이트: 2015-06-01
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

타갈로그어

habang nanananghalian ang pamilya sa nasabing address may pumuntang grupo ng mga nagpakilalang pulis at naghanap sa nasabing tao. unang hinanap ang kanyang tatay sumunid ang kanyang kapatid na si aristotel na ayon sa mga pulis ay nasa watch list nila habang nasa cr si alexcin pumasok ang mga pulis sa bahay at naghanap ng illegal na droga dito nakitaan ang kanilang dalawang kapatid at tatay kasama dito ang kinakasama ng kanyang kuya

영어

query length limit excedeed. max allowed query

마지막 업데이트: 2023-12-28
사용 빈도: 2
품질:

추천인: 익명

타갈로그어

ako si nicole aragon bobares ako ay 16 years old nakatira sa lapurisama pakili bula cam sur at ipinanganak noong taong june 23 2006, ang aking mgaagulang ay sina raquel aragon at albert bobares at may isa akung ate nikka na sinior high grade 12 at isang kuya na nag aaral sa laguna at college na at may mga kapatid din akung nag aaral sa palsong ito ay ang sumunod sakin na i dave russel sakatunayan ay grade 7 na ngayon at ang aking kapatid na babae na si lovely joy na grade 8 kami ay aaral sa

영어

english

마지막 업데이트: 2022-11-08
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

타갈로그어

ngunit si fyokla ay naghahanap nang labis para sa isang tao upang makatulong sa pagpapalaya sa kanyang kapatid na si danilka, na ang kamay ay natigil sa isang puno. si terenty ay hindi nagbibigay ng kahalagahan sa paparating na bagyo at nakikipag-usap nang matiyak sa mga ama ng ama na pinupunta niya ang libreng kapatid ni fyokla.

영어

but fyokla is searching desperately for someone to help in freeing her brother danilka, whose hand is stuck in a tree. terenty does not give importance to the approaching storm and talking reassuringly in fatherly tones he goes to free fyokla’s brother. br

마지막 업데이트: 2019-11-26
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

타갈로그어

ang aking lolo rogelio gensis at si lola leonila lingatong ama at ina nang aking ama na si raul unabia at sa kanilang eada na 16 at 22 ay nagpakasal sila noong november 29, 1964 at nagkaroon sila nang anim na anak at ang mga pangalan nila ay marilyn ang panganay at ang pangalawa ay ang papa ko na si raul, pangatlo ay si rolly, pang-apat ay si rolito, panglima ay si ronilo at ang bunso naman ay si randy

영어

my grandfather and grandmother rogelio gensis leonila lingatong father and mother when my father tenderly unabia and their eada 16 and 22 were married on november 29, 1964 and had six children and they are the names marilyn the first and the second is the pope that jesus tenderly, was rolly third, fourth, rolito, is ronilo fifth and the youngest is randy

마지막 업데이트: 2015-07-05
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

타갈로그어

ako nga pala c  28 years old pinanganak noong feb.28 1993  ika 3 sa 9 na magkakapatid dalaga .ang mga magulang ko ay sina elizar saclanas 51 years old pinanganak noong june 5  1970.pangingisda lang ang hanap buhay ng tatay ko at nag nanay ko nman ay c andrea saclanas 51 years old pinganak noong dec. 14 1970 sa bahay lang ang nanay ko.parihong  tubong probinsya ang tatay at nanay ko ang tatay ko ay taga cablalan glan, sarangani prov. at ang nanay ko ay taga  punsad burias glan sarangani prov. pero kasalukoyan ngayon nasa lugar ni mama kami naka tira at doon din kami lumaki. mahirap lang kami kasi kc c papa ko lang ang ngtatrabaho sa amin minsan tinutungan sya ng kapatid kung lalaki sa pangingisda. ang pangay kung kapatid na c carenlyn saclanas  ay may asawa na at isang anak at sa lugar na ng kanyang asawa sila tumira at ang pangalawa naman sa amin ang kuya ko na c elizar saclanas jr. kasalukuyang nasa general santos ngayon namamalagi kc doon ang trabaho nya sa isang maliit na salon bayad. tumulong din sya minsan sa mga magulang namin sa gastosin sa bahay. ako nman ang ika 3 ang ika 4 sa amin ay c marry ann  saclanas may asawa at 3 anak na din. ang pang 5 naman sa amin ay c maristel saclanas na ng working student ngayon para maka pag aral sa kursong guro. at ang ika 6 sa amin christian saclanas na may asawa na at sa bahay nakatira sya minsan ang kasama ni papa sa pangingisda.ang ika 7 nman na si queenie saclanas ay may asawa na din..ang ika 8 at 9 sa amin na si terrence saclanas at ivan saclanas ay parihong ng aral pa ngayon. napaka hirap ng buhay namin sa probinsya lalo na ang laki ng pamilya nmin pero gayon pa man masaya kami kahit na minsan. may mga problema pero sa awa ng diyos ay nakakayanan nmin.pero isang malaking babangot ang dumating sa pamilya ko noong time na nastroke c mama sa sakit na aneurysm noong july 19 2019 halos hindi pa kami tanggapin sa pribadong mga hospital kasi nga sa kawalan ng pera pero sa awa ng panginoon may isang hospital na tumanggap sa amin.at ginamot ang mama dalawang buwan din namalage c mama sa hospit at 9 days din syang nasa icu na akala namin ay hindi na talaga gagaling c mama pero sa awa ng diyos binigyan pa nya ang pangalawang buhay ang mama ko at problema nman nmin ay kung paano maiuwi c mama lalong na wala kaming pera kahit saan saan kami nanghiram ng  pera at huminge ng tulong sa gobyerno pero hindi parin sapat dahil sa laki ng bill  sa hospital na umabot ng 700,000 kaya huminge kami ng option kung paano namin mailabas ang mama at ang sabi ng hospital ay pwede kami mg garantor ng title ng lupa o di kaya bahay pero wala kami noon kaya ang gina tatay lumapit sya sa pinsan nya para hiramin ang title ng bahay at lupa ni tita ester at pumayag nman sya.kaya yon nga prenoseso ng hospital ang mga papel pina dead of sale ang title ng tita ester ko at nka uwi kami. at yan ang dahilan kung bakit ako ng abroad sa bansang para mabawi namin ang title ng  house and lot ng tita ester ko pero sa kasamaang palad hindi nagin madali ang pg abroad ko sa bansang

영어

by the way, i am 28 years old, born on feb. 28, 1993, 3rd out of 9 single sisters. my parents are elizar saclanas, 51 years old, born on june 5, 1970. my father and mother only make a living from fishing. nman ay c andrea saclanas 51 years old pinganak noong dec. 14 1970 my mother is only at home. my father and mother are both from the province and my father is from cablalan glan, sarangani prov. and my mother is from punsad burias glan sarangani prov. per

마지막 업데이트: 2021-10-21
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

인적 기여로
7,793,278,826 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인