검색어: anong mga punong kahoy na hindi namumunga (타갈로그어 - 영어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Tagalog

English

정보

Tagalog

anong mga punong kahoy na hindi namumunga

English

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

타갈로그어

영어

정보

타갈로그어

mga punong kahoy na hindi namumunga

영어

trees not bearing fruit

마지막 업데이트: 2016-06-13
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

타갈로그어

punong kahoy na namumunga

영어

fruit tree

마지막 업데이트: 2023-09-07
사용 빈도: 6
품질:

추천인: 익명

타갈로그어

mga puno na hindi namumunga

영어

mulawin

마지막 업데이트: 2023-01-30
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

타갈로그어

mga punong kahoy

영어

trees

마지막 업데이트: 2017-07-17
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

타갈로그어

mga puno na hindi namumunga ng prutas

영어

trees that do not bear fruit

마지막 업데이트: 2023-09-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

타갈로그어

punong kahoy na kahoy

영어

agarwood tree

마지막 업데이트: 2019-11-21
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

타갈로그어

larawan ng mga punong kahoy

영어

picture of trees narra

마지막 업데이트: 2020-12-02
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

타갈로그어

punong kahoy na walang bunga

영어

fruitless tree

마지막 업데이트: 2022-11-09
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

타갈로그어

larawan ng punong kahoy na bitoon

영어

picture of the star tree

마지막 업데이트: 2018-12-07
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

타갈로그어

punong kahoy na nagsisimula sa letrang e

영어

tree starting with the letter h

마지막 업데이트: 2020-06-15
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

타갈로그어

sa lupa meron nakatayo ng mga punong kahoy at halaman

영어

마지막 업데이트: 2023-08-16
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

타갈로그어

samantalang si sarah at ang kaniyang mga anak ay lumilipad sa bakuran,sa mga punong kahoy,sa mga nagtataasang puno na hindi sila nakikita maging ng tagabantay

영어

마지막 업데이트: 2021-03-25
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

타갈로그어

anong mga kanta ang sa palagay mo pinipilit mong kantahin kasama ng marinig mo ang mga ito, kahit na hindi mo lubos na alam ang lahat ng mga salita?

영어

what songs do you feel compelled to sing along with when you hear them, even if you don’t totally know all the words?

마지막 업데이트: 2021-01-23
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

타갈로그어

noong unang panahon, sa isang bayan sa laguna matatagpuan ang napakaraming mga puno na may mga bilog-bilog na bunga. mukhang masarap ang prutas ngunit wala sino man ang mangahas na kumain nito sapagkat ang mga bunga ay lason. ni lumapit sa nasabing puno ay ayaw gawin ng mga taong bayan. napatunayan nilang lason ang mga bunga nang isang araw ay may napadpad na manlalakbay sa kanilang bayan. dahil sa pagod, naupo ang matanda sa ilalim ng nasabing puno upang makapagpahinga. nang makita ng manlalakbay ang mga nakasabit na bunga ay bigla niyang naalala ang kanyang gutom at pumitas ng mga ito. may isa sa mga taong bayan ang nakakita nang isubo ng matanda ang bunga. tinangka niya itong pigilan ngunit huli na ng naabutan niya ang matanda. nakain na nito ang lasong bunga at unti-unti na itong nangingisay at bumubula ang bibig. dahil sa pangyayaring ito, mas lalong natakot ang mga taong bayan na lumapit sa puno. sumapit ang isang matinding tagtuyot sa lugar. namatay ang mga pananim at ang tanging natira ay ang mga lasong puno na hitik na hitik sa bunga. taimtim na nag-dasal ang mga taong bayan na matapos na sana ang tagtuyot upang sila ay muling makapagtanim at makapag-ani ng makakain sapagkat malapit ng maubos ang naka-imbak nilang pagkain. isang araw sa kainitan ng tanghali, isang mahiwagang babae ang dumating at kumatok sa mga pintuan ng mga taong bayan. nanlilimos ang magandang babae ng makakain. ngunit walang maibigay ang mga tao sapagkat salat din sila sa pagkain. isang bata ang lumapit sa magandang babae at nagbigay ng kapiranggot na makakain. pagpasensyahan na daw niya ito dahil iyon na lamang ang natitira niyang pagkain. napangiti ang babae at kinuha ang pagkaing inabot ng bata. pinanood ng bata ang babae habang ito ay kumakain. pagkatapos kumain, tinanong ng babae ang bata kung bakit nila nasabing salat sila sa pagkain samantalang marami namang bunga ang kanilang mga punong-kahoy. ikinuwento ng bata sa babae na lason ang mga bungang ito. napangiti ang babae at umiling ito. pumitas siya ng bunga at pinisil ito hanggang sa lumabas ang laman. bago pa man napigilan ng bata ang babae ay naisubo na nito ang puting laman ng bunga. nagtaka ang bata sapagkat walang nangyari sa babae; sa halip nakangiti nitong ibinigay ang prutas sa bata na siya namang tinikman din ang bunga. masarap at manamis-namis ang prutas. sa tuwa ng bata ay napasigaw ito at tinawag ang mga kapitbahay upang matikman din nila ang prutas. nagsilabasan ang mga taong bayan. noong una ayaw nilang paniwalaan ang bata ngunit di naglaon ay tinikman din nila ito at napag-alaman ngang matamis ang bunga. hinanap nila ang magandang babae upang pasalamatan ngunit wala na ito. naniniwala silang tinanggal ng mahiwagang babae ang lason sa mga bunga. simula ang dating "lason" ay naging "lansones".

영어

alamat ng buod ng lansones

마지막 업데이트: 2021-12-10
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

인적 기여로
7,746,960,849 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인