검색어: buti nalng konte nalng bigti na sana ako eh (타갈로그어 - 영어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Tagalog

English

정보

Tagalog

buti nalng konte nalng bigti na sana ako eh

English

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

타갈로그어

영어

정보

타갈로그어

iiyak na sana ako

영어

i would have cried

마지막 업데이트: 2021-06-09
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

타갈로그어

maniniwala na sana ako sayo

영어

i wish i could have been there sooner, but i don't think

마지막 업데이트: 2023-04-24
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

타갈로그어

babangon na sana ako sa kama

영어

i would have gotten out of bed

마지막 업데이트: 2022-01-27
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

타갈로그어

magcoconfess na sana ako kaso huli na

영어

마지막 업데이트: 2023-08-22
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

타갈로그어

mahihiga na sana ako nang tumawag siya.

영어

i was just about to go to bed when he phoned me.

마지막 업데이트: 2014-02-01
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

타갈로그어

excited na sana ako kaso cancel naman in english

영어

excited na sana ako kaso cancel naman in english

마지막 업데이트: 2021-05-01
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

타갈로그어

natulog na sana ako kaso yong utak ko lagging may iniisip

영어

i just have thoughts

마지막 업데이트: 2021-01-21
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

타갈로그어

paalis na sana ako ng bahay nang tumunog ang telepono.

영어

i was just about to leave the house when the telephone rang.

마지막 업데이트: 2014-02-01
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

타갈로그어

taod taod na mare, weyt lang tiga sugo ako atchan na sana ako mabalik ah

영어

마지막 업데이트: 2021-06-01
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

타갈로그어

pag nasa tindahan na sana ako ta baad madangog na nmn kamu kang intremitida kong byanan

영어

pag nasa tindahan na sana ako ta baad madangog na nmn kamu kang intremitida kong byanan

마지막 업데이트: 2023-06-15
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

타갈로그어

sayang kung alam ko lang na ganito ang tingin nila sa amin di na sana ako umalis ng bansa

영어

thank you for all you have done for us,

마지막 업데이트: 2020-10-26
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

타갈로그어

tatalikod na sana ako sa ibang direksiyon nang makita ko si nick na nakatayo sa pinto ng simbahan at masama ang tingin niya sa akin.

영어

i was about to turn away when i saw nick standing at the church door and stared at me.

마지막 업데이트: 2020-05-08
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

타갈로그어

pag admin lng sana ako dto...remove na sana kita..ang haba pa ng chat mo..nananakot pa

영어

pag admin lng sana ako dto ... remove na sana kita..ang haba pa ng chat mo..nananakot pa

마지막 업데이트: 2021-02-12
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

타갈로그어

di mo lang aram mama kada gabi naga ibi ako su saindo ni papa kaya ubos na sana piga ibian ko su di mo piga ano si papa kaya complicated buko kamong duwa kaya para sakon parang wara kamo pig ibanan ni papa su mga dating okay pa kamo kaya piga isip ko kung pawno kamo mag ka ayos ni papa minsan naibog ngani ako sa mga complete family na nailing ko kaya di ko aram kung pano pa kamo mag ka ayos ni papa kaya sabi mo abo mo na man wada man yadi sa topic na sisabi ko pero gusto ko na yadi simo sabyon ulay na di man kaya po ako simo maka open bad di mo sana ako maintindihan sorry mama��

영어

마지막 업데이트: 2024-01-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

타갈로그어

bago ka umalis, sana pakinggan mo muna ako, pakinggan mo ang mga bulong sa isip ko tuwing nakikita ka sana hindi ito maging isang alaalang makakalimutan mga salitang papasok at lalabas din naman at sana dalhin mo 'to sa pag-gising at pag-tulog mo at alalahanin na para sa'yo to. hindi na kita mahal hindi na kita mahal makinig ka sa'kin. hindi. kita. minahal. hindi. kita. minahal ilang beses ko man ulit-ulitin sa sarili ko na minsan nawawalan na ng saysay ang salitang mahal ang salitang ikaw, ang pangalan mo sa isip ko pero hindi pa din nawawalan nang saysay ang mga alaalang naiwan mga alaalang nakalimutan, at 'di ko alam kung tama bang binabalikbalikan ko ang gabing napagtanto ko na nahuhulog na pala ako sa'yo hindi na kita mahal na kahit lahat na siguro ng tulang sinulat ko ay para sa'yo kahit lahat na siguro ng metaporang alam ko ay na inahalintulad ko sa'yo isa kang bulalakaw, isa kang bituin, ikaw ang buwan ikaw ang bumubuo sa ganda ng gabi, ikaw ang araw, ikaw ang mga ulap, ikaw ang langit, ikaw ang buong kalawakan na hindi ko kailanman pagsasawaan ikaw ang karagatan, mahiwaga at kapanga-pangambang sisirin, ikaw ang apoy, na nagpapaliwanag at nagpapainit ng gabing malamig ikaw ang librong 'di ko kinakailangan ng pahinga para intindihin ang bawat salitang nakalimbag sa bawat pahina ikaw ang sining ko ikaw ang tulang ito. para sa'yo at tungkol sa'yo. hindi kita minahal, kahit na lagi kong inaabangan ang mga storyang kwinekwento mo na para bang hinahatak mo ako pabalik kung kailan nangyari ang mga 'to at sinamahan ako para panuorin natin kung sino ba ang nandito at nandoon kung nasaan ang mga silya, lamesa, pintuan, at bintana ang mga pangalan ng mga minahal mo at nagmahal sa'yo na dapat mo na sigurong kalimutan kung saan kayo nagkakilala, kung anong naramdaman mo nung nahuli mo siyang nakatingin din sa'yo at nagkasalubong ang inyong mga mata at sa lahat ng storya mo, napagtanto ko na ayoko maging parte ng mga storya **** nakalipas. na sana ako ang storyang hindi mo kailanman iisipin na bibigyan ng wakas. at ikwento mo din sana ang gabing ito ikwento mo ang bawat paghinga ko sa bawat puwang ng mga salita ang pagbuka ng bibig ko para sambitin ng tama ang bawat pantig, ang pag nginig ng mga kamay at tuhod ko, at kung maririnig mo man, ang bilis ng tibok ng puso ko ngayon. ikwento mo. ibulong mo sa pinakamalapit **** kaibigan, para manatiling sikreto. ang tinatagong nararamdaman na 'di mo na siguro kailangan malaman. tama lang siguro na magkaibigan tayo, kasi hindi na kita mahal. hindi kita minahal. pinilit ko lang ang sarili kong mahulog sa'yo pinilit lang kitang mahalin para makalimot, para iwanan ang dating naramdaman. gustohin ko man ulit-ulitin sabihin sa'yo, magsasawa ka sa bawat pantig, sa bawat letra. kaya ibubulong ko na lang sa sarili ko, para manatiling sikreto ang dating nararamdaman na hindi mo na kailanman malalaman. kaya bago ka umalis, sana pakinggan mo muna ako, sa huling pagkakataon pakinggan mo ang katotohanan isantabi mo ang mga bulong sa isip ko na napakinggan mo. at sana tandaan mo na dati, at dati lang minahal kita.

영어

bago ka umalis, sana pakinggan mo muna ako, pakinggan mo ang mga bulong sa isip ko tuwing nakikita ka sana hindi ito maging isang alaalang makakalimutan mga salitang papasok at lalabas din naman at sana dalhin mo 'to sa pag-gising at pag-tulog mo at alalahanin na para sa'yo to. hindi na kita mahal hindi na kita mahal makinig ka sa'kin. hindi. kita. minahal. hindi. kita. minahal ilang beses ko man ulit-ulitin sa sarili ko na minsan nawawalan na ng saysay ang salitang mahal ang salitang ikaw, ang pangalan mo sa isip ko pero hindi pa din nawawalan nang saysay ang mga alaalang naiwan mga alaalang nakalimutan, at 'di ko alam kung tama bang binabalikbalikan ko ang gabing napagtanto ko na nahuhulog na pala ako sa'yo hindi na kita mahal na kahit lahat na siguro ng tulang sinulat ko ay para sa'yo kahit lahat na siguro ng metaporang alam ko ay na inahalintulad ko sa'yo isa kang bulalakaw, isa kang bituin, ikaw ang buwan ikaw ang bumubuo sa ganda ng gabi, ikaw ang araw, ikaw ang mga ulap, ikaw ang langit, ikaw ang buong kalawakan na hindi ko kailanman pagsasawaan ikaw ang karagatan, mahiwaga at kapanga-pangambang sisirin, ikaw ang apoy, na nagpapaliwanag at nagpapainit ng gabing malamig ikaw ang librong 'di ko kinakailangan ng pahinga para intindihin ang bawat salitang nakalimbag sa bawat pahina ikaw ang sining ko ikaw ang tulang ito. para sa'yo at tungkol sa'yo. hindi kita minahal, kahit na lagi kong inaabangan ang mga storyang kwinekwento mo na para bang hinahatak mo ako pabalik kung kailan nangyari ang mga 'to at sinamahan ako para panuorin natin kung sino ba ang nandito at nandoon kung nasaan ang mga silya, lamesa, pintuan, at bintana ang mga pangalan ng mga minahal mo at nagmahal sa'yo na dapat mo na sigurong kalimutan kung saan kayo nagkakilala, kung anong naramdaman mo nung nahuli mo siyang nakatingin din sa'yo at nagkasalubong ang inyong mga mata at sa lahat ng storya mo, napagtanto ko na ayoko maging parte ng mga storya **** nakalipas. na sana ako ang storyang hindi mo kailanman iisipin na bibigyan ng wakas. at ikwento mo din sana ang gabing ito ikwento mo ang bawat paghinga ko sa bawat puwang ng mga salita ang pagbuka ng bibig ko para sambitin ng tama ang bawat pantig, ang pag nginig ng mga kamay at tuhod ko, at kung maririnig mo man, ang bilis ng tibok ng puso ko ngayon. ikwento mo. ibulong mo sa pinakamalapit **** kaibigan, para manatiling sikreto. ang tinatagong nararamdaman na 'di mo na siguro kailangan malaman. tama lang siguro na magkaibigan tayo, kasi hindi na kita mahal. hindi kita minahal. pinilit ko lang ang sarili kong mahulog sa'yo pinilit lang kitang mahalin para makalimot, para iwanan ang dating naramdaman. gustohin ko man ulit-ulitin sabihin sa'yo, magsasawa ka sa bawat pantig, sa bawat letra. kaya ibubulong ko na lang sa sarili ko, para manatiling sikreto ang dating nararamdaman na hindi mo na kailanman malalaman. kaya bago ka umalis, sana pakinggan mo muna ako, sa huling pagkakataon pakinggan mo ang katotohanan isantabi mo ang mga bulong sa isip ko na napakinggan mo. at sana tandaan mo na dati, at dati lang minahal kita.

마지막 업데이트: 2023-05-11
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

인적 기여로
7,781,679,560 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인