검색어: dumaan ka sa left side (타갈로그어 - 영어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Tagalog

English

정보

Tagalog

dumaan ka sa left side

English

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

타갈로그어

영어

정보

타갈로그어

nag dumaan ka sa bayi mo

영어

마지막 업데이트: 2023-08-23
사용 빈도: 1
품질:

타갈로그어

mana ka sa

영어

manaang mana ka sa akin

마지막 업데이트: 2023-02-15
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

타갈로그어

maiisip ko lang na dumaan ka

영어

i can only imagine

마지막 업데이트: 2020-03-28
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

타갈로그어

baliw ka sa

영어

you are mad at me

마지막 업데이트: 2020-08-02
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

타갈로그어

gago ka sa ilocano

영어

gago ka in ilocano

마지막 업데이트: 2024-04-23
사용 빈도: 4
품질:

추천인: 익명

타갈로그어

kapag dumaan ka na lang dito sasabihin ko

영어

kapag dumaan ka na lang dito

마지막 업데이트: 2024-04-24
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

타갈로그어

saan ka sa sorsogon?

영어

마지막 업데이트: 2023-11-08
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

타갈로그어

umalis ka sa kamay

영어

its just get out of hand

마지막 업데이트: 2024-01-15
사용 빈도: 3
품질:

추천인: 익명

타갈로그어

on the left side of the body

영어

leftside of thebody

마지막 업데이트: 2020-10-08
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

타갈로그어

nakalamutan ng pusa sa left cheek ang aking anak

영어

마지막 업데이트: 2024-05-10
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

타갈로그어

ito ay dalawang-side na dvd. nag-boot ka sa ikalawang side. baligtarin ang dvd bago magpatuloy.

영어

this is a two-sided dvd. you have booted from the second side. turn the dvd over then continue.

마지막 업데이트: 2014-08-15
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

타갈로그어

ormoc, tatlong taon pagkatapos ng baha hindi sa iyong lumang pangalan na hinarap ko sa iyo, hindi, hindi ng dumaan ka nang nakatira sa gitna namin

영어

not by your old name i address you, no, not by the one you went by when living in the midst, mamang, name that kept you bound to cradle, washtub, sink stove and still your back bent and all your singing caked into silence, your dreaming crushed like fishbones in the traffic of daily need. your own name, then. amina. cold letters etched on stone in ormoc's graveyard hill, the syllables gliding still all music and glod upon the tongue of memory. amina. back here, no news you'd like to hear, or that you wouldn't know: one day at noon, in a year of war and famine, of volcanoes bursting and earthquakes shaking the ground we stood on, floodwaters broke the mountains. our city drowned in an hour's rampage. but you've gone ahead to this hill earlier, three years, you weren't there to witness what we had to do among the leavings of the water, mud, rubble, debris, countless bodies littering the streets-- your husband among them, a son, his wife, their children--how in a panic, we pried and scraped and shoveled from the ooze what had once been beloved, crammed them coffinless without ritual without tears into the maw of earth beside you up on that hill. amina, what have the angels to say of that gross outrage? you must know i keep my own name, times, i feel myself free to chosse the words of my singing, though in my own woman's voice, cracked with too much laughter, or anger, or tears, who's to listen, i don't know, admitting as i do no traffics with angels. i htink of your beauty fading and this, what's left for a daughter to touch-- your namestone mute among the grass greensinging, your name i raise to the wind like a prayer. if you hear it among the lift and fall of angel wings, oh please send word somehow. please let me know, have they given you back your voice?safe among the angels, what can a woman sing?

마지막 업데이트: 2021-10-03
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

타갈로그어

ref start"), _("left side middle of the reference box"), "refaref end"), _("right side middle of the reference box"), "refb

영어

the reference segment. defaults to the horizontal midline of the bbox.

마지막 업데이트: 2014-08-15
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

인적 기여로
7,800,414,202 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인