검색어: humahagulgol na sabi (타갈로그어 - 영어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Tagalog

English

정보

Tagalog

humahagulgol na sabi

English

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

타갈로그어

영어

정보

타갈로그어

tama na sabi

영어

because you said it was right

마지막 업데이트: 2021-06-01
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

타갈로그어

pikon na sabi

영어

마지막 업데이트: 2021-03-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

타갈로그어

sapat na sabi ko

영어

i said enough stop

마지막 업데이트: 2020-03-25
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

타갈로그어

bkit mo nmn na sabi yan

영어

bkit mo nmn na sabi yan

마지막 업데이트: 2021-01-17
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

타갈로그어

lahat ng pag aakusa na sabi na niya

영어

all the accidents he had said

마지막 업데이트: 2019-10-19
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

타갈로그어

paano mo na sabi na hindi kita mahal

영어

마지막 업데이트: 2024-04-11
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

타갈로그어

gusto kong mag sorry sa mga na sabi ko sayo

영어

but i realized

마지막 업데이트: 2020-04-12
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

타갈로그어

na sabi ko lang yun dahil wala ako sa sarili ko

영어

that i just said that because i'm not on my own

마지막 업데이트: 2022-05-04
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

타갈로그어

na sabi in mama pinaglihi daw ako sa maiitim like coke at champorado

영어

na sabi no mama pinaglihi daw ako sa maiitim na pagkain

마지막 업데이트: 2023-02-16
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

타갈로그어

di ko sinasadya kung anong na sabi ko sayo noong nakaraang gabi pasensya

영어

sorry i didn't mean what im saying last last night

마지막 업데이트: 2020-05-21
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

타갈로그어

nakaratay sa hospital ang kanyag ama na sabi ng doctor ay mild stroke daw

영어

no one will watch over his sick father

마지막 업데이트: 2020-02-20
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

타갈로그어

tiningnan ko ang aking grade kaya na sabi ko na babawi nalang ako sa susunod.

영어

tiningnan ko ang aking grade kaya na sabi ko na babawi nalang ako sa susunod

마지막 업데이트: 2023-05-19
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

타갈로그어

pano yun na sabi kona sa magulang ko,mali yung mga sina sabi niya at mga ginagawa niya sana mag respeto din ba

영어

pano yun na sabi kona sa magulang ko,mali yung mga sina sabi niya at mga ginagawa niya sana mag respeto din ba

마지막 업데이트: 2024-04-28
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

타갈로그어

wala akong gusto sa kanya dahil meron na akong mahal na iba at na sabi ko lahat yun dahil lasing ako nung nandoon patayo sa dagat

영어

i don't want her because i have someone else and i say it all because i'm drunk

마지막 업데이트: 2019-12-02
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

타갈로그어

kung ang isang tao ay magbibigay ng pahayag, na sabi nga ni cabral, na salungat sa katotohanan, ay hindi rin maituturing na libeloso.

영어

if a person makes a statement that is, as cabral said, contrary to the facts, it may not necessarily be libelous.

마지막 업데이트: 2016-02-24
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

타갈로그어

wag kana mag chat sakin ayaw ko nang taking mang loloko nakakapagod na kasi sa mga taong mang loloko ee. pasensya kana sa mga na sabi ko sau gusto ko na kasi makahanap nang tao na mag mahal sakin nang totoo hindi yung gagamitin lang ako tapos pag nang sawa na iiwan nalang ii

영어

wag kana mag chat sakin ayaw ko nang taking mang loloko nakakapagod na kasi sa mga taong mang loloko ee. patensya kana sa mga na sabi ko sau gusto ko na kasi makahanap nang tao na mag mahal sakin nang totoo hindi yung gamitin lang ako tapos pag nang sawa na iiwan nalang ii

마지막 업데이트: 2022-06-07
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

타갈로그어

minsan mabuti sila minsan din masungit ka pag sila ang nag uutos mabuti sila ka pag hindi nasusunod ang kanilang utos masungit kahit nagpapahinga ang taon si na sabi nila nga models2× kahit nag cp ka lang saglit parang hindi ka nila papahinga hin sorry kong na kita mo to kasi ma sakit na talaga

영어

sometimes they are good, sometimes you are rude when they order. they are good when you don't follow their orders. they are rude even if the year is resting. they say models2 × it's because i'm really sick2

마지막 업데이트: 2022-02-14
사용 빈도: 2
품질:

추천인: 익명

타갈로그어

nagkamali ng utos sa malayong kaharian ng mga tutubi ay may naninirahang isang prinsesang tutubi. siya’y bugtong na anak nina haring tubino at reyna tubina ng kahariang matutubina. mahal na mahal ng hari at reyna ang anak nila. sinasabing ipaglalaban ng buong kaharian ang anumang kaapihan ni prinsesa tutubi. si prinsesa tutubi ay mahilig mamasyal at magpalipad-lipad sa papawirin. lagi niyang kasa-kasama ang kaniyang mga piling dama at mga tagasubaybay na mangyari pa ay pawang tutubi rin. isang araw, naisipan niyang lumipad patungo sa labas ng kaharian. ibig niyang alamin kung ano ang daigdig sa labas ng kanilang kaharian. tumakas siya sa kaniyang mga dama at tagasubaybay. mag-isa niyang nilakbay ang malawak na papawirin. maligayang-maligaya si prinsesa tutubi. umaawit-awit pa siya sa kaniyang paglipad. wiling-wili siya sa lahat ng kaniyang nakikita. totoong naibang si prinsesa tutubi at hindi niya napansin ang pamumuo ng maitim na ulap sa papawirin. huli na nang ito ay mapuna ni prinsesa tutubi. mabilis man siyang lumipad pabalik sa kaharian ay inabutan din siya ng malakas na ulan. “titigil muna ako sa punongkahoy na ito,” ang sabi sa sarili ng prinsesa. ngunit sa punongkahoy pala naman iyon ay maraming mga matsing. pinaalis nilang pilit ang nakikisilong na tutubi. bawat dapuang sanga ni prinsesa tutubi ay niyuyugyog ng mga matsing. hindi lamang iyon. pinagtawanan pa nila ang prinsesa. “kra-kra-kra! nakakatawa. malaki pa sa kaniyang tuhod ang kaniyang mga mata.” malakas na na sabi ng isa. sinundan ito ng malakas na hagikgikan ng mga matsing. sa laki ng galit ng prinsesa tutubi umuulan pa ay umalis na siya sa punongkahoy na iyon at lumipad pauwi sa palasyo. tuloy-tuloy siya sa silid ng kaniyang amang hari. kaniyang isinumbong kay haring tubino ang mga matsing. laking galit ng hari. nagpatawag agad ang hari ng kawal. “pumunta ka ngayon din sa kaharian ng mga matsing,” ang utos niya sa kawal. “sabihin mong dahil sa ginawa nila sa aking anak na prinsesa, gusto kong hamunin ang kaharian ng mga matsing sa isang labanan.” mabilis na lumipad ang inatasang kawal. pagdapo niya sa kaharian ng mga mating ay walang paligoy-ligoy niyang sinabi ang kaniyang pakay. malakas na tawanan ng mga matsing ang nagging sagot sa pahayag ng kawal na tutubi. “mga tutubi laban sa mga matsing! ha-ha-ha-ha!” muling nagtawanan ang mga matsing. “nakakatawa , ngunit pagbibigyan naming anginyong hari,” ang sabi ng pinuno. “ang mga mating laban sa mga tutubi!” nagtawang muli ang mga matsing. “kailan at saan gaganapin ang labanan?” ang tanong ng pinuno. “bukas ng umaga sa gitna ng parang!” ang tugon ng kawal. “magaling! bukas ng umaga sa gitna ng parang kung gayon,” masiglang pag-ulit ng matsing sa sinabi ng tutubi. bumalik sa kanilang kaharian ang kawal a tutubi at ibinalita sa haring tubino ang nagging katugunan ng mga matsing. kinabukasan naroroon na sa isang panig ng parang ang hukbo ng mga matsing. anong daming matsing. waring ang buong kamatsingan ay naroroon at pawing sandatahan. bawat isa ay may dalang putol na kahoy na pamukpok. nasa kabilang panig naman ng parang ang makapal na hukbo ng mga manlilipad na tutubi. “kailangang pukpukin ninyo ang bawat makitang tutubi,” ang malakas na utos ng haring matsing. sa kabilang dako naman ay ibinigay na rin ng pinuno ng mga tutubi ang kaniyang utos. “dapat nating ipaghiganti ang kaapihan ni prinsesa tutubi. kailangang magbayad ang mga matsing. “dumapo sa ulo ng mga matsing. kapag may panganib ay dagling luang malinaw at marahan niyang utos. nagsalubong sa gitna ng parang ang mga manlilipad na tutubat ang hukbo ng sandatahang matsing. buong-buo ang pagtitiwala ng mga sandatahang matsing sa kanilang sandatang pamukpok. matapang din naming sumunod ang mga kawal na tutubi palibhasa ay nais nilang ipaghiganti ang kaapihan ng prinsesa at ng buong kahariang matutubina. nagsimula ang labanan. dapo at lipad, dapo at lipad ang mga tutubi. pukpok dito, pukpok doon naman ang mga matsing. kung tatanawin buhat sa malayo ang labanan, ay wari bang matsing laban sa matsing. nakita ng pinuno ng mga matsing ang pangyayari. nagkamali siya ng utos. hindi nalaman agad na sa ulo pala ng kaniyang mga kawal darapo ang maliliksing tutubi. babaguhin sana niya ang kanyang utos, subalit huli na ang lahat. isang kawal na matsing ang pilit na pinukpok pa ang tutubi sa ulo ng pinunong matsing. kayat nang matapos ang labanan nakabulagtang lahat ang mga matsing. samantala, walang sinumang tinamaan sa mga mabilis umiwas at lumipad na mga tutubi. naipaghiganti nila ang pagkaapi ng kanilang prinsesa at ng buong kahariang matutubina.

영어

sa malayong kaharian ng mga tutubi ay may naninirahang isang prinsesang tutubi. siya’y bugtong na anak nina haring tubino at reyna tubina ng kahariang matutubina. mahal na mahal ng hari at reyna ang anak nila. sinasabing ipaglalaban ng buong kaharian ang anumang kaapihan ni prinsesa tutubi. si prinsesa tutubi ay mahilig mamasyal at magpalipad-lipad sa papawirin. lagi niyang kasa-kasama ang kaniyang mga piling dama at mga tagasubaybay na mangyari pa ay pawang tutubi rin. isang araw, naisipan niyang lumipad patungo sa labas ng kaharian. ibig niyang alamin kung ano ang daigdig sa labas ng kanilang kaharian. tumakas siya sa kaniyang mga dama at tagasubaybay. mag-isa niyang nilakbay ang malawak na papawirin. maligayang-maligaya si prinsesa tutubi. umaawit-awit pa siya sa kaniyang paglipad. wiling-wili siya sa lahat ng kaniyang nakikita. totoong naibang si prinsesa tutubi at hindi niya napansin ang pamumuo ng maitim na ulap sa papawirin. huli na nang ito ay mapuna ni prinsesa tutubi. mabilis man siyang lumipad pabalik sa kaharian ay inabutan din siya ng malakas na ulan. “titigil muna ako sa punongkahoy na ito,” ang sabi sa sarili ng prinsesa. ngunit sa punongkahoy pala naman iyon ay maraming mga matsing. pinaalis nilang pilit ang nakikisilong na tutubi. bawat dapuang sanga ni prinsesa tutubi ay niyuyugyog ng mga matsing. hindi lamang iyon. pinagtawanan pa nila ang prinsesa. “kra-kra-kra! nakakatawa. malaki pa sa kaniyang tuhod ang kaniyang mga mata.” malakas na na sabi ng isa. sinundan ito ng malakas na hagikgikan ng mga matsing. sa laki ng galit ng prinsesa tutubi umuulan pa ay umalis na siya sa punongkahoy na iyon at lumipad pauwi sa palasyo. tuloy-tuloy siya sa silid ng kaniyang amang hari. kaniyang isinumbong kay haring tubino ang mga matsing. laking galit ng hari. nagpatawag agad ang hari ng kawal. “pumunta ka ngayon din sa kaharian ng mga matsing,” ang utos niya sa kawal. “sabihin mong dahil sa ginawa nila sa aking anak na prinsesa, gusto kong hamunin ang kaharian ng mga matsing sa isang labanan.” mabilis na lumipad ang inatasang kawal. pagdapo niya sa kaharian ng mga mating ay walang paligoy-ligoy niyang sinabi ang kaniyang pakay. malakas na tawanan ng mga matsing ang nagging sagot sa pahayag ng kawal na tutubi. “mga tutubi laban sa mga matsing! ha-ha-ha-ha!” muling nagtawanan ang mga matsing. “nakakatawa , ngunit pagbibigyan naming anginyong hari,” ang sabi ng pinuno. “ang mga mating laban sa mga tutubi!” nagtawang muli ang mga matsing. “kailan at saan gaganapin ang labanan?” ang tanong ng pinuno. “bukas ng umaga sa gitna ng parang!” ang tugon ng kawal. “magaling! bukas ng umaga sa gitna ng parang kung gayon,” masiglang pag-ulit ng matsing sa sinabi ng tutubi. bumalik sa kanilang kaharian ang kawal a tutubi at ibinalita sa haring tubino ang nagging katugunan ng mga matsing. kinabukasan naroroon na sa isang panig ng parang ang hukbo ng mga matsing. anong daming matsing. waring ang buong kamatsingan ay naroroon at pawing sandatahan. bawat isa ay may dalang putol na kahoy na pamukpok. nasa kabilang panig naman ng parang ang makapal na hukbo ng mga manlilipad na tutubi. “kailangang pukpukin ninyo ang bawat makitang tutubi,” ang malakas na utos ng haring matsing. sa kabilang dako naman ay ibinigay na rin ng pinuno ng mga tutubi ang kaniyang utos. “dapat nating ipaghiganti ang kaapihan ni prinsesa tutubi. kailangang magbayad ang mga matsing. “dumapo sa ulo ng mga matsing. kapag may panganib ay dagling luang malinaw at marahan niyang utos. nagsalubong sa gitna ng parang ang mga manlilipad na tutubat ang hukbo ng sandatahang matsing. buong-buo ang pagtitiwala ng mga sandatahang matsing sa kanilang sandatang pamukpok. matapang din naming sumunod ang mga kawal na tutubi palibhasa ay nais nilang ipaghiganti ang kaapihan ng prinsesa at ng buong kahariang matutubina. nagsimula ang labanan. dapo at lipad, dapo at lipad ang mga tutubi. pukpok dito, pukpok doon naman ang mga matsing. kung tatanawin buhat sa malayo ang labanan, ay wari bang matsing laban sa matsing. nakita ng pinuno ng mga matsing ang pangyayari. nagkamali siya ng utos. hindi nalaman agad na sa ulo pala ng kaniyang mga kawal darapo ang maliliksing tutubi. babaguhin sana niya ang kanyang utos, subalit huli na ang lahat. isang kawal na matsing ang pilit na pinukpok pa ang tutubi sa ulo ng pinunong matsing. kayat nang matapos ang labanan nakabulagtang lahat ang mga matsing. samantala, walang sinumang tinamaan sa mga mabilis umiwas at lumipad na mga tutubi. naipaghiganti nila ang pagkaapi ng kanilang prinsesa at ng buong kahariang matutubina.

마지막 업데이트: 2023-10-21
사용 빈도: 2
품질:

추천인: 익명

인적 기여로
7,776,362,094 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인