인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.
전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
blue team cheer lyrics tagalog
blue team cheer lyrics tagalog
마지막 업데이트: 2023-08-03
사용 빈도: 1
품질:
puting team cheer lyrics tagalog
white team cheer lyrics tagalog
마지막 업데이트: 2016-11-23
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
dandansoy lyrics tagalog
dandansoy lyrics tagalog
마지막 업데이트: 2015-11-19
사용 빈도: 3
품질:
추천인:
one friend lyrics tagalog
one friend lyrics tagalog
마지막 업데이트: 2021-05-23
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
version bilyunaryo lyrics tagalog
billionaire lyrics tagalog version
마지막 업데이트: 2024-02-08
사용 빈도: 3
품질:
추천인:
12:51 lyrics tagalog version
12:51 lyrics tagalog version
마지막 업데이트: 2024-02-06
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
someone you loved lyrics tagalog
someone you loved lyrics tagalog
마지막 업데이트: 2021-04-05
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
dayo dayo kupita lyrics tagalog version
dayo dayo kupita lyrics tagalog version
마지막 업데이트: 2024-02-06
사용 빈도: 2
품질:
추천인:
ipinanganak para sa bersyon mo lyrics tagalog
born for you lyrics tagalog version
마지막 업데이트: 2016-02-04
사용 빈도: 5
품질:
추천인:
isang thousand years lyrics tagalog version
a thousand years lyrics tagalog version
마지막 업데이트: 2024-02-22
사용 빈도: 4
품질:
추천인:
diyos ay nagbigay sa akin version lyrics tagalog
god gave me you lyrics tagalog version
마지막 업데이트: 2024-02-15
사용 빈도: 6
품질:
추천인:
ikaw ang lahat ng kailangan i version lyrics tagalog
youre all i need lyrics tagalog version
마지막 업데이트: 2015-08-07
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
i could be your that you needed lyrics tagalog version
i could be your that you needed lyrics tagalog version
마지막 업데이트: 2023-09-27
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
pag-ibig ay panatilihin tayong buhay lyrics tagalog bersyon
love will keep us alive lyrics tagalog version
마지막 업데이트: 2021-02-18
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
ngayon ay nagsisimula na may lyrics tagalog bersyon aking buhay
today my life begins lyrics with tagalog version
마지막 업데이트: 2023-09-15
사용 빈도: 2
품질:
추천인:
0 contribution(s) 10100+1000 translation api about mymemory log in results for chasing pavements lyrics translation from english to tagalog human contributions from professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories. close insert area source language: target language: insert cancel english chasing pavements lyrics tagalog habol ng mga pavement lyrics last update: 2020-05-16 usage frequency: 1 quality: excellent reference: anonymous english chasing pavements tagalog humahabol sa wala last update: 2022-10-08 usage frequency: 1 quality: excellent reference: anonymous english chasing pavements adele tagalog hi last update: 2021-07-12 usage frequency: 1 quality: excellent reference: anonymous english chasing pavement lyrics song in tagalog tagalog chasing pavement lyrics song sa tagalog last update: 2023-01-09 usage frequency: 1 quality: excellent reference: anonymous english chasing pavement tagalog palitadahan last update: 2014-09-17 usage frequency: 1 quality: excellent reference: anonymous english chasing pavement tagalog meaning tagalog chasing pavements last update: 2019-11-12 usage frequency: 1 quality: good in specific context reference: anonymous english chasing pavement ibig sabihin sa tagalog tagalog habol pavement ibig sabihin sa tagalog last update: 2020-11-05 usage frequency: 1 quality: translation with error reference: anonymous english [verse 1] i've made up my mind don't need to think it over if i'm wrong, i am right don't need to look no further this ain't lust, i know this is love, but if i tell the world, i'll never say enough 'cause it was not said to you and that's exactly what i need to do if i end up with you [chorus] should i give up, or should i just keep chasing pavements even if it leads nowhere? or would it be a waste, even if i knew my place? should i leave it there? should i give up, or should i just keep chasing pavements even if it leads nowhere? [verse 2] i build myself up and fly around in circles waiting as my heart drops and my back begins to tingle finally, could this be it, or? [chorus] should i give up, or should i just keep chasing pavements even if it leads nowhere? or would it be a waste, even if i knew my place? should i leave it there? should i give up, or should i just keep chasing pavements even if it leads nowhere? yeah tagalog last update: 2021-02-26 usage frequency: 1 quality: excellent reference: anonymous close insert area get a better translation with 7,561,471,735 human contributions users are now asking for help: first 5 letters of your last name: (english>spanish) mymemory is the world's largest translation memory. it has been created collecting tms from the european union and united nations, and aligning the best domain-specific multilingual websites. we're part of translated, so if you ever need professional translation services, then go checkout our main site report abuse terms of service about mymemory contact us translated labs we use cookies to enhance your experience. by continuing to visit this site you agree to our use of cookies. learn more. ok
마지막 업데이트: 2023-11-23
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다