검색어: naiwan ako ng bus nung unang gabi ko sa trabaho (타갈로그어 - 영어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Tagalog

English

정보

Tagalog

naiwan ako ng bus nung unang gabi ko sa trabaho

English

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

타갈로그어

영어

정보

타갈로그어

naiwan ako ng bus

영어

i was left behind by the bus

마지막 업데이트: 2016-12-07
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

타갈로그어

ihahatid ako ng asawa ko sa trabaho

영어

will take my husband to the airport

마지막 업데이트: 2020-09-24
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

타갈로그어

sinisiraan ako ng mga kasamahan ko sa trabaho

영어

마지막 업데이트: 2020-05-05
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

타갈로그어

pumunta ako ng hospital upang kunin ang aking medical certification para sa pagbabalik ko sa trabaho

영어

i went to the hospital to get my

마지막 업데이트: 2023-04-27
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

타갈로그어

pag gising ko sa umaga ay naglilinis ako ng bahay at pag katapos nag huhugas ng pinggan at sa araw ng hapon, gabi ay nag eextra ako sa trabaho ni mama upang makatulong ako

영어

pag ka gising ko sa umaga ako ay naglinis ng bahay pagkatapos mag huhugas ng pinggan at sa araw ng hapon, gabi nag eextra sa trabaho ni mama upang makatulong ako

마지막 업데이트: 2023-09-12
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

타갈로그어

humihingi ako ng paumanhin sa pagliban ko sa trabahao sa kadahilanang sa health kondisyon ng aking ama. isang linggo po siya ay muling na confine at ako po ang muling nag alaga sa kaniya. nuong siya ay ma discharge na at makauwi pinayuhan po ako ng doktor na mag self quarantine upang makasigurado ako po ay nag home quarantine ng 14 days. na comply ko na po ang 14 days quarantine kaya ako po ay humihiling na muli pong makabalik at makapasok na sa trabaho. humihingi po ako ng paunawa niyo at maram

영어

i apologize for my absence from work due to my father's health condition. he was confined again for a week and i took care of him again. when he was discharged and returned home, the doctor advised me to self quarantine to make sure i was home quarantined for 14 days. that i have complied with the 14 days quarantine so i am requesting to be able to return and get to work again. i am asking for your notice and maraming salamat

마지막 업데이트: 2021-05-25
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

타갈로그어

you’re all set for money then?” the boy named crow asks in his characteristic sluggish voice. the kind of voice that you have when you’ve just woken up and your mouth feels heavy and dull. but he’s just pretending. he’s totally awake. as always. i nod. “how much?” i review the numbers in my head. “close to y400,000 in cash, plus some money i can get from the atm. i know it’s not a lot, but is should be enough. for the time being.” “not bad.” the boy named crow says, “for the time being.” i give him another nod. “i’m guessing this isn’t christmas money from santa claus.” “yeah, you’re right,” i replay. crow smirks and looks around. “i imagine you’ve started out by rifling drawers, am i right?” i don’t say anything. he knows whose money we’re talking about, so theirs is no need for any long-winded interrogations. he’s just giving me a hard time. “no matter,” crow says. “you really need this money and you’re going to get it– beg, borrow or steal. it’s your father’s money, so who cares, right? get your hands on thatmuchandyoushouldbe able tomake it. forthe time being.but what’s the plan after it’s all gone? money isn’t like mushrooms in a forest- it doesn’t just pop up on its own, you know. you’ll need to eat, a place to sleep. one day you’re going to run out.” “i’ll think about that when the time comes,” i say. “when the time comes,” crow repeats, as if weighing these words in his hand. i nod. “like by getting a job or something?” “maybe,” i say. crow shakes his head. “you know you’ve got a lot to learn about the world. listen- what kind of job could a 15-year-old kid get in some far-off place he’s never been to before? you haven’t even finished junior high. who do you think’s going to hire you?” i blush a little. it doesn’t take much to make me blush. “forget it,” he says. “you’re just starting out and shouldn’t lay all this depressing stuff on you. you’ve already decided what you’re going to do and all that’s left is to set the wheels in motion. i mean, it’s your life. basically, you have to go with what you think is right.” that’s right. when all is said and done, it is my life. “i’ll tell you one thing, though. you’re going to have to get a lot tougher if you want to make it.” “i’m trying my best,” i say. “i’m sure you are,” crows says. “these last few years you’ve grown a whole lot stronger. i’ve got to hand it to you.” i nod again. “but let’s face it- you’re only 15,” crow goes on. “your life’s just begun and there’s a ton of things out in the world you’ve never laid eyes on. things you never could imagine.” last update: 2021-06-08 usage frequency: 1 quality: excellent reference: anonymous add a translation get a better translation with 7,319,009,132 human contributions users are now asking for help: 神经可塑性 (chinese (simplified)>english) shipment delivered in good condition (english>russian) adherirás (spanish>chinese (simplified)) ko (maori>tagalog) verwonding (afrikaans>albanian) beehive shelf (english>malay) zemre jem (albanian>german) mungkin ada boleh fikir kannya (malay>english) in the year two thousand twenty (english>latin) reglementswijziging (dutch>french) los (english>estonian) im paket (german>dutch) amone numen (latin>italian) chamaillé (french>english) papasok na ulit ko sa trabaho (tagalog>english) thư giãn đi (vietnamese>english) 겁니까 (korean>polish) j (albanian>french) dpaper (bulgarian>maori) determinant (dutch>danish) lilipat ako ng ibang bahay (tagalog>danish) tôi khá hài lòng với bài làm (vietnamese>english) nandri kettavan word in english (tamil>hindi) reali (italian>portuguese) meridiana (danish>german) mymemory is the world's largest translation memory. it has been created collecting tms from the european union and united nations, and aligning the best domain-specific multilingual websites. we're part of translated, so if you ever need professional translation services, then go checkout our main site report abuse terms of service about mymemory contact us translated labs english italiano español français deutsch nederlands svenska português Русский 日本語 汉语 한국어 türkçeso you’re all set for money then?” the boy named crow asks in his characteristic sluggish voice. the kind of voice that you have when you’ve just woken up and your mouth feels heavy and dull. but he’s just pretending. he’s totally awake. as always. i nod. “how much?” i review the numbers in my head. “close to y400,000 in cash, plus some money i can get from the atm. i know it’s not a lot, but is should be enough. for the time being.” “not bad.” the boy named crow says, “for the time being.” i give him another nod. “i’m guessing this isn’t christmas money from santa claus.” “yeah, you’re right,” i replay. crow smirks and looks arou we use c

영어

마지막 업데이트: 2023-06-13
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

인적 기여로
7,800,495,288 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인