검색어: nakasabit sa gate (타갈로그어 - 영어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Tagalog

English

정보

Tagalog

nakasabit sa gate

English

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

타갈로그어

영어

정보

타갈로그어

nakasabit sa leeg

영어

worn at neck

마지막 업데이트: 2023-11-09
사용 빈도: 1
품질:

타갈로그어

nakasabit sa pader

영어

마지막 업데이트: 2024-05-10
사용 빈도: 1
품질:

타갈로그어

lumabas sa gate

영어

lumabas ng gate

마지막 업데이트: 2023-04-07
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

타갈로그어

nabawasan ba ang pagkain na nakasabit sa puno

영어

nabawasan ba ang pagkain nakasabit sa puno

마지막 업데이트: 2023-07-31
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

타갈로그어

lagayan ng kandado sa gate

영어

door lock

마지막 업데이트: 2021-03-29
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

타갈로그어

humampas ang malakas na hangin sa gate

영어

the strong wind blew

마지막 업데이트: 2021-12-22
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

타갈로그어

ang alaga niya na aso ay lumabas sa gate

영어

alaga

마지막 업데이트: 2020-11-26
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

타갈로그어

naka labas sa gate na hindi naitawag sa amo

영어

they finally got out of tuhe box, too

마지막 업데이트: 2020-08-02
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

타갈로그어

tinambakan ng gravel ang lubak na daan sa gate 1

영어

the gravel paved the path through gate 1

마지막 업데이트: 2022-05-21
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

타갈로그어

nakita ko sa gate namin galing sa babae kalaro ng anak ko

영어

마지막 업데이트: 2024-04-18
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

타갈로그어

hindi ako maka laro mamaya sir..ako kasi ang bantay sa gate ngayon

영어

i'll tell you

마지막 업데이트: 2023-03-30
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

타갈로그어

may plastic na nakasabit sa likod ng pinto ...doon itapon ang pinag gamitan ng shampoo o ano pa man para maiwasan ang pagkabara

영어

there is plastic behind the door ... throw away the used shampoo or whatever to avoid clogging

마지막 업데이트: 2021-12-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

타갈로그어

ser so pinis inspector nang kayzen nang iwan bagoong dto sa gate 1 para kay safety nang lrmc nang

영어

ser so pinis inspector nang kayzen nang iwan bagoong dto sa gate 1 para kay safety nang lrmc nang

마지막 업데이트: 2021-06-23
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

타갈로그어

ingon si jovy nga mo absent sa daw si john kay gi hilantan tapos nakit an nako si john nga nag laag gani pag gawas nako sa gate

영어

ingon si jovy nga mo absent sa daw si john kay gi hilantan tapos nakit an nako si john nga nag laag

마지막 업데이트: 2023-03-02
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

타갈로그어

ang tippy-tap ay isang simpleng teknolohiya gamit ang boteng nakasabit sa lubid, at pingga na pinagagana ng paa upang magbuhos ng kaunting tubig sa mga kamay at isang bara ng sabon.

영어

a tippy-tap is a simple technology using a jug suspended by a rope, and a foot-operated lever to pour a small amount of water over the hands and a bar of soap.

마지막 업데이트: 2020-08-25
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

타갈로그어

ako po si maria p,pursona asawa ni jhon carlo pursona na humihingi ng pahintulot na bigyan kami ng sticker para sa aming motor cycle ng sa ganun ay mapadali ang ang pagpasok sa gate ng ng techno park na hindi kailangan iwanan ang driver license ng asawa ko sa pag halid sa akin sa trabaho,sana po ay maintindihan ninyo.salamat

영어

i'm maria p, pursona wife of jhon carlo pursona asking permission to give us a sticker for our motor cycle thereby to facilitate the entry of the gate of the techno park need not leave the driver license of my wife halid to me at work, i hope you understand ninyo.salamat

마지막 업데이트: 2016-03-14
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

타갈로그어

noong unang panahon ay may tatlong dalagang magkakapatid na pawang nag-gagandahan. ang kanilang mga kanayon ay lubhang nagtataka kung bakit mamula-mula ang kutis nga magkakapatid at manilaw-nilaw naman ang mahahaba nilang buhok, gayong mula pagkabata ay katulong na sila sa mga gawaing bukid ng kanilang ama na si ramon. hindi iniinda ng magkakapatid na lala, dada at sasa ang nakapapasong init ng araw sapagkat ito ay nagpapakinis pa nga ng kanilang kutis. namamangha at nananaghili sa ganda ng magkakapatid ang mga dalaga sa kanilang nayon. humahanga at lihim namang umiibig ang maraming kabinataan sa tatlong dalaga. ang kabaitan at kasipagan ng mga anak nina tarcila at ramon ay puring-puri ng mga kanayon, at dahil sila’y anak ng magbubukid kaya binansagan nila ang magkakapatid ng “mga dalagang-bukid”. kung mababatid lang ng mga tagaroon ang katotohanan, marahil hindi na sila magtataka kung bakit namumukod-tangi ang kagandahan nina lala, dada at sasa. lingid sa lahat, si tarcila ay isang diwata. nang umibig siya sa taga-lupang si ramon, ang kanyang pagka-diwata’y tinalikdan niyang lubos upang mamuhay bilang ganap na tao. bagama’t nawalan ng kapangyarihan ay naging maligaya naman ito sa piling ni ramon at ng kanilang mga anak. subalit ang mapayapa at matiwasay na pamumuhay ng mga taga-nayon ay biglang binulabog ng masasamang-loob. nahintakutan ang lahat at hindi magawang lumaban sa magbabagsik na tulisang-dagat. nilimas ang kanilang kabuhayan at sapilitang dinala sa tabing dagat ang kadalagahang napili. kabilang na roon sina lala, dada at sasa. habang hinihintay ang bangkang sasakyan ng mga bihag upang makarating sa sasakyang-dagat na nasa laot ay walang tigil ang pag-iiyakan at pagmamakaawa ng mga ina. tanging si tarcila lang ang walang imik ngunit malalim ang iniisip. bagama’t walang kapangyarihan ay nagsikap pa rin itong makipag-ugnayan sa dati niyang daigdig… sukdulang hininga niya ay mapatid, mailigtas lamang ang mga mahal na anak gayundin ang nayon na kanya ngayong tahanan! hindi naman nabigo ang dating diwata sapagkat ang nawalang kapangyarihan ay muling ibinalik sa kanya. sa pamamagitan ng isip ay pinaglagablab ni tarcila ang barko ng mga pirata. sa bilis ng pangyayari, ang mga tulisan naman ngayon ang nasindak at sa pagsabog ng mga bala na nakasabit sa kanilang katawan, sila ay naubos nang wala namang kalaban. ngunit isang sugatang pirata ang nagkaroon pa ng pagkakataong mamaril bago ito binawian ng buhay. sa kasawiang-palad ay tinamaan ang magkakapatid at agaw-buhay na bumagsak sa tubig. napasigaw ang naghihnagpis na ina! hindi nito maatim ang nakikitang paghihingalo ng mga anak. bilang diwata ay wala siyang kapangyarihang magdugtong ng buhay, datapuwa ang magbigay ng panibagong buhay sa bagong anyo ay kanyang magagawa. tumingin muna si tarcila sa asawa at… “ramon, nanaisin ko pa na sila’y magbagong-anyo kaysa tuluyang mawala na sa atin.” “nasa iyo ang kapasyahan. gawin mo ang nararapat.” nabigkas ni tarcila ang mahiwagang kataga bago nalagutan ng hininga sina lala, dada at sasa kaya sa isang kisapmata ang tatlong dalaga ay naging isda! matapos masaksihan ang kababalaghang iyon ay saka pa lang nalaman ng mga kanayon ang pagiging “diwata” ni tarcila. lahat ay nagpasalamat sa nagawang tulong ni tarcila at nakiramay rin sila sa sinapit ng mga anak nito. nagilalas ang lahat at napatingin sa mga isda, sa kahanga-hanga nitong kulay na wari’y mamula-mula kaya sa halip na malungkot ay kagalakan ang kanilang nadama. sa huling pagkakataon ang mga isda ay nagsalita. “ina, ama, huwag kayong malulungkot, naririto lamang kami sa dagat. aming ina, ipinagmamalaki ka namin. ikaw pala ay isang diwata. mahal namin kayo ni ama…” “paalam na sa inyong lahat, mga kanayon,” ang sabay na wika nina lala, dada at sasa – at marahan silang lumangoy patungong laot. “paalam na rin sa inyo mga dalagang-bukid…!” ang sagot ng kanilang mga kanayon habang kumakaway. ito ang dahilan kung bakit nasa dagat ang mga “dalagang-bukid”.

영어

the legend of the maid farm

마지막 업데이트: 2020-02-16
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

인적 기여로
8,024,021,622 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인