검색어: natuyo ang lupa kayat namatay ang mga tanim (타갈로그어 - 영어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Tagalog

English

정보

Tagalog

natuyo ang lupa kayat namatay ang mga tanim

English

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

타갈로그어

영어

정보

타갈로그어

namatay ang mga tanim dahil sa bagyo

영어

마지막 업데이트: 2020-12-03
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

타갈로그어

natuyo ang mga damit

영어

i wash clothes

마지막 업데이트: 2020-10-15
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

타갈로그어

hndi nadiligan ang mga tanim

영어

i've watered the plant before

마지막 업데이트: 2020-02-24
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

타갈로그어

sinira ng baha ang mga tanim.

영어

the floods ruined the crops.

마지막 업데이트: 2014-02-01
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

타갈로그어

ito ang mga tanim doon sa dreambarn

영어

마지막 업데이트: 2021-02-15
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

타갈로그어

diligan ang mga tanim naming halaman

영어

to feed our pet

마지막 업데이트: 2024-02-13
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

타갈로그어

namulaklak na ang mga tanim ko na talong

영어

english

마지막 업데이트: 2023-07-09
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

타갈로그어

natuyo ang mga damit dahil sa init ng araw

영어

dahil s init natuyo ang lupa

마지막 업데이트: 2022-03-02
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

타갈로그어

sa kadalihanan na mababa ang lupa kayat kung patuloy na umuulan nagkakaroon ng pagbaha

영어

because the ground is low so if it continues to rain there is flooding

마지막 업데이트: 2022-01-11
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

타갈로그어

ang isang bansa na sira ang lupa nito sira mismo. kagubatan ang mga baga ng aming lupa, paglininis ang mga naka at pagbibigay sa mga sariwang lakas sa ating mga tao

영어

마지막 업데이트: 2021-03-24
사용 빈도: 2
품질:

추천인: 익명

타갈로그어

kapag namatay ang isang mahal mo, hindi mo ito natatahimik nang makawala dito. mabagal mo lamang matutunan kung paano magpatuloy nang wala sila. ngunit laging panatilihing ligtas ang mga ito sa iyong puso

영어

when someone you love dies, you never quiet get over it. you just slowly learn how to go on without them. but always keeping them tucked safely in your heart

마지막 업데이트: 2021-04-14
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

타갈로그어

nag papa alam, ang mga brgy officials, kay ernesto malbas, dahil ang lupa niya ay tatayuan sana nga pathway

영어

마지막 업데이트: 2024-01-24
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

타갈로그어

dahil sa maliit na laki ng sample at nawawalang datos sa nakapaloob na mga kondisyon sa kalusugan sa mga pasyente ng covid-19 na namatay, ang mga tantya ng pagkamatay ng mga kaso para sa mga taong mayroon at walang nakapaloob na mga kondisyon ay hindi kinalkyula.

영어

because of small sample size and missing data on underlying health conditions among covid-19 patients who died, case-fatality rates for persons with and without underlying conditions were not estimated.

마지막 업데이트: 2020-08-25
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

타갈로그어

ang pagong at si matsing sina pagong at matsing ay matalik na magkaibigan. mabait at matulungin si pagong, subalit si matsing ay tuso at palabiro. isang araw, binigyan sila ni aling muning ng isang supot ng pansit at hindi nagtagal ay nagyaya na si pagong na kainin na ang pansit ngunit sinabi ni matsing na nangangamoy panis na ang pansit kung kaya siya na muna ang unang titikim nito hanggang sa naubos na ni matsing ang pansit at walang natira para kay pagong humingi ng tawad si matsing dahil naubos at hindi nakakain si pagong ng pansit. dahil sa likas na mabait at pasensyoso si pagong, hindi na siya nakipagtalo sa kaibigan. sa kanilang paglilibot sa kagubatan, nakakita si pagong ng isang puno ng saging at pinaghatian nila ang puno ng saging ngunit an kinuha ni matsing ay ang parteng taas dahil ayaw na daw nyang mag patubo ng mga dahon kayat ang bandang ibaba ang napunta ky pagong ay my mga ugat at umuwi na sila upang itanim at patubuin ang puno ng saging. umuwing malungkot si pagong dala ang kanyang kalahating bahagi ng saging na may ugat. samantalang si matsing ay masayang umuwi dala ang madahong bahagi ng puno. inalagaan ni pagong ang kanyang halaman. araw-araw dinidiligan niya ito at nilalagyan ng pataba ang lupa. ganoon din ang ginawa ni matsing. subalit makalipas ang isang linggo, nalanta ang tanim na saging ni matsing. si pagong naman ay natuwa nang makita ang umuusbong na dahon sa puno ng saging. lalo nitong inalagaan ang tanim hanggang sa mamunga ito nang hitik na hitik. nainggit si matsing nang makita ang bunga ng saging sa halaman ni pagong. di naglaon nagyaya na si matsing na kainin na ang saging na tumubo sa puno ni pagong at pumayag naman ito. ngunit hindi makakaakyat si pagong kung kaya nangako si matsing na siya na lamang ang aakyat sa puno at lalaglagan na lamang niya ng saging si pagong, pumayag si pagong sa alok ni matsing. subalit nang makarating na si matsing sa taas ng puno kinain niya ang lahat ng bunga ng puno. wala itong itinira para kay pagong nanatili sa taas ng puno si matsing at nakatulog ito sa sobrang kabusugan. galit na galit si pagong kay matsing sa ginawa nito sa kanya. kung kaya habang natutulog ito sa sobrang kabusugan naglagay ng mga tinik sa ilalim ng puno si pagong. nang magising si matsing ay nakita niya ang tinik kaya’t humingi ito ng tulong kay pagong. ngunit tumangging tumulong si pagong at iniwan na lamang doon si matsing. makalipas ang sandali nagsimulang bumuhos ang malakas na ulan. walang nagawa si matsing kundi bumaba sa puno ng saging. nasaktan ito sa mga tinik na nakatusok sa puno ng saging sa kanyang pagbaba. kaya nangako siya sa sarili na gaganti siya kay pagong. kinabukasan, kahit mahapdi pa rin ang mga sugat ni matsing, ay hinanap niya si pagong. nakita niya itong naglalakad sa may kakahuyan. kinuha ni matsing si pagong na takot na takot. nagtanong si pagong kung anong gagawin nito sa kanya, at sinabi ni matsing na tatadtarin siya nito ng pinung-pino. nag-isip ng paraan si pagong para maisihan ang tusong matsing. kaya ang sambit nito kay matsing na kapag tinadtad siya nito ay dadami siya at susugurin siya ng mga ito at kakainin. nag-isip nang malalim si matsing at naisip nito na sunugin na lamang si pagong, ngunit nangatwiran na naman si pagong na hindi naman tinatablan ng apoy ang kanyang makapal at matibay na bahay. kaya muling nag-isip si matsing, hanggang sa maisipan niyang pumunta sa dalampasigan at doon na lamang itapon si pagong. lihim na natuwa si pagong. nagpanggap itong takot sa dalampasigan. tuwang-tuwa si matsing sa pag-aakalang magagantihan na niya si pagong. todo lakas niya itong itinapon sa dalampasigan. nagulat ito nang makitang marunong lumangoy si pagong. ang bilis-bilis ng pagkilos ni pagong sa tubig. kung mabagal ito sa lupa, ay parang ang gaan ng katawan nito sa tubig. at naghalakhak si pagong na sabihin kay matsing na naisahan din kite matsing dahil gustung-gusto koi na lumangoy sa dalampasigan. malungkot na umuwi si matsing. naisip niya na makakaakyat pala na maisahan ng isang kaibigan. naramdaman niya kung paano nasaktan kapag naloloko ng isang kaibigan. mula noon nagbago na si matsing. hindi na sila muling nagkita ni pagong.

영어

the turtle and the rabbit bisaya

마지막 업데이트: 2021-10-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

인적 기여로
7,793,734,142 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인