검색어: pakain ang namin kayo ng aming bansa (타갈로그어 - 영어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Tagalog

English

정보

Tagalog

pakain ang namin kayo ng aming bansa

English

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

타갈로그어

영어

정보

타갈로그어

ipagpaumanhin niyo at nabigyan namin kayo ng maiksing pahayag ng aming pagpunta.

영어

i'm sorry we gave you such short notice of our visit.

마지막 업데이트: 2014-02-01
사용 빈도: 1
품질:

타갈로그어

binabati po namin kayo sa pamumuno ng aming barangay captain vincent a. dagdag at lah

영어

bagong panimula bagong pagbabago

마지막 업데이트: 2020-01-15
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

타갈로그어

taos pusong binabati namin kayo ng merry christmas from jonatas family

영어

merry christmas from my family to yours

마지막 업데이트: 2021-12-25
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

타갈로그어

paano ko nman sasabihin kung ano ang damdamin koe isa lang akong hamak na mamamayan ng aming bansa at ang nais lan ay matulungan ang anak na balo

영어

babe mangyaring patawarin mo sa akin

마지막 업데이트: 2022-08-19
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

타갈로그어

bili na po kayo ng aming product mora lang po ito at mabango pa at mora lang lang po ito 179 lang po beli na po kayo

영어

bili na po kayo ng aming product mora lang po ito at mabango pa at mora lang po ito 179 lang po beli na po kayo

마지막 업데이트: 2022-10-09
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

타갈로그어

ssc bldg at sinai na gusto namin na palitan kayo ng aming guardia dala at agad ko hinanapan ng patunay na kayong nga ang may ari ng ssc bldg at termination paper at ng wala sila pinakita agad ko tinawag

영어

proof that you are the owner of the ssc bldg and termination paper and that they did not show anything, i immediately called

마지막 업데이트: 2021-09-29
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

타갈로그어

magandang araw po maari po bang mag request ng grupo ng drummers para sa aming darating na opening maraming salamat po nais naming maging parte kayo ng aming program

영어

good day please ask a group of drummers for our upcoming opening thank you we would like to be part of our program

마지막 업데이트: 2017-07-13
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

타갈로그어

on ou about 1340 march 6 2021 ay dumating sina liwanag roquelio and mrs maricel may kasamang mga guardia ng arbi 1 agency at pulis ng dagupan station 2 at dalawa kami ni sg cazar rr and sg balingan cc ang naka duty sa araw neto at agad nag pakilala si liwanag at roquelio na isa sila sa may ari ng ssc bldg at sinai na gusto namin na palitan kayo ng aming guardia dala at agad ko hinanapan ng patunay na kayong nga ang may ari ng ssc bldg at termination paper at ng wala sila pinakita agad ko tinawag

영어

on ou about 1340 march 6 2021 light roquelio and mrs maricel arrived with guardia ng arbi 1 agency and police ng dagupan station 2 and two we sg cazar rr and sg balingan cc were on duty on neto day and immediately introduced themselves light and roquelio that they are one of the owners of the ssc bldg and sinai that we want to replace you with our guard and i immediately looked for proof that you are the owner of the ssc bldg and termination paper and i immediately showed them nothing called

마지막 업데이트: 2021-09-29
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

타갈로그어

sa mga nagpapa load po kay achi, dapat po ay gamitin ito sa pang paaralang gawain, kagaya ng pag attend sa online class. halimbawa po, nagpa load kayo pero di kayo pumasok. bibigyan po namin kayo ng warning, pero pag nagpatuloy po ang ganung gawain, tatanggalan na po namin kayo sa mga pwedeng magpa load kay achi

영어

for those who upload achi, you should use it to enter the online class. for example, you uploaded but did not enter. we will give you a warning. if such work continues, we will remove you from those who can upload to achi

마지막 업데이트: 2021-04-25
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

타갈로그어

"pero mommy! hindi pwede! paano kami? alam niyo naman pong may tinutulungan kaming bahay-ampunan diba?" giit ni cleeya,kahit ako nalulungkot ako sa desisyon ng aming mga magulang. "alam namin yun hija pero kailangan niyo rin masanay na maging independent... hindi pwedeng nakadepende lang kayo samin----" "mommy! hindi kami dumedepende sayo sa inyo!" "cleeya! lower your voice!" "jela--" "makinig na lang tayo" kailangan ko pang mag puppy eyes para pumayag siya. haist kahit ako di ko sila maintindihan kung bakit nila ginagawa samin to, mabuti naman kaming anak,masipag kaming mag aral,hindi kami mahilig lumibot,aalis lang siguro kami kapag kailangan. hindi rin kami mahilig umattend ng parties, birthday at kahit ano pa yan,lagi lang kaming nasa bahay. atleast diba wala kaming binibigay na sakit sa ulo sa kanila. pero bakit kailangan maging ganito? huhuhu pano na yung tinutulungan naming mga bata? yes nag sponsor kami sa mga bata na nasa bahay ampunan. tuwing linggo pumupunta kami para sa mga bata. simula nung nag 15 kami naisip namin na tumulong sa mga batang iniiwan ng mga magulang nila minsan na rin kaming tumutulong sa mga batang kalye. yes mayaman kami kaya gusto rin naming ishare yung biyaya na natatanggap namin. sabi nga ni mommy share your blessing so yeah ganun nga ang ginagawa namin,though mahirap pero mahal namin itong ginagawa namin. paminsan minsan naman pag nasa trip o kaya sinipag hehehe isasama namin sila sa lakad namin ni cleeya. yes mahilig kaming mag travel,mahilig kaming mag hiking kaso takot akong umakyat ng bundok hahahaha takot ako sa matataas. "jela! are you listening?" "p-po? hehehe sorry mommy" nag peace sign lang ako kay mommy. gosh nag lalakbay na pala ako? "gaya ng sinabi namin ni mareng claire magiging independent kayo simula bukas--" "bukas?!" "yes tomorrow, may titirhan kayong condo binili na namin yun para sa inyo..pero! wala kayong kotse,wala kayong credit cards bibigyan namin kayo ng allowance" paliwanag ni mommy. "pero pang isang linggo lang.. maghahanap kayo ng trabaho,mag tatrabaho kayo para may pera kayo sa pang araw araw" paliwanag rin ni tita claire. "mommy di sapat yun paano yung tinutulungan naming nga bata?" "yes tita jade tama si jela,saka mommy kami?magtatrabaho? eh nag aaral kami mommy!" putspang life to anyare? "no buts and what ifs! yun din ang gusto ng mga daddy niyo" "pero pwede namang umuwi kami dito paminsan minsan right mommy?" please mom umo-o ka-- "sa states kami titira at! sinabihan ko na ang caretaker na bawal kayo dito" tapos kumindat pa si mommy. "hanggang kailan to tita claire?" "tatawagan na lang namin kayo" *** "pero mommy! hindi pwede! paano kami? alam niyo naman pong may tinutulungan kaming bahay-ampunan diba?" giit ni cleeya,kahit ako nalulungkot ako sa desisyon ng aming mga magulang. "alam namin yun hija pero kailangan niyo rin masanay na maging independent... hindi pwedeng nakadepende lang kayo samin----" "mommy! hindi kami dumedepende sayo sa inyo!" "cleeya! lower your voice!" "jela--" "makinig na lang tayo" kailangan ko pang mag puppy eyes para pumayag siya. haist kahit ako di ko sila maintindihan kung bakit nila ginagawa samin to, mabuti naman kaming anak,masipag kaming mag aral,hindi kami mahilig lumibot,aalis lang siguro kami kapag kailangan. hindi rin kami mahilig umattend ng parties, birthday at kahit ano pa yan,lagi lang kaming nasa bahay. atleast diba wala kaming binibigay na sakit sa ulo sa kanila. pero bakit kailangan maging ganito? huhuhu pano na yung tinutulungan naming mga bata? yes nag sponsor kami sa mga bata na nasa bahay ampunan. tuwing linggo pumupunta kami para sa mga bata. simula nung nag 15 kami naisip namin na tumulong sa mga batang iniiwan ng mga magulang nila minsan na rin kaming tumutulong sa mga batang kalye. yes mayaman kami kaya gusto rin naming ishare yung biyaya na natatanggap namin. sabi nga ni mommy share your blessing so yeah ganun nga ang ginagawa namin,though mahirap pero mahal namin itong ginagawa namin. paminsan minsan naman pag nasa trip o kaya sinipag hehehe isasama namin sila sa lakad namin ni cleeya. yes mahilig kaming mag travel,mahilig kaming mag hiking kaso takot akong umakyat ng bundok hahahaha takot ako sa matataas. "jela! are you listening?" "p-po? hehehe sorry mommy" nag peace sign lang ako kay mommy. gosh nag lalakbay na pala ako? "gaya ng sinabi namin ni mareng claire magiging independent kayo simula bukas--" "bukas?!" "yes tomorrow, may titirhan kayong condo binili na namin yun para sa inyo..pero! wala kayong kotse,wala kayong credit cards bibigyan namin kayo ng allowance" paliwanag ni mommy. "pero pang isang linggo lang.. maghahanap kayo ng trabaho,mag tatrabaho kayo para may pera kayo sa pang araw araw" paliwanag rin ni tita claire. "mommy di sapat yun paano yung tinutulungan naming nga bata?" "yes tita jade tama si jela,saka mommy kami?magtatrabaho? eh nag aaral kami mommy!" putspang life to anyare? "no buts and what ifs! yun din ang gusto ng mga daddy niyo" "pero pwede namang umuwi kami dito paminsan minsan right mommy?" please mom umo-o ka-- "sa states kami titira at! sinabihan ko na ang caretaker na bawal kayo dito" tapos kumindat pa si mommy. "hanggang kailan to tita claire?" "tatawagan na lang namin kayo" ***

영어

mymemory.translated.net

마지막 업데이트: 2018-07-23
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

인적 기여로
7,777,853,319 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인