인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.
전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
parang kahapon lang
it seems just like yesterday
마지막 업데이트: 2023-06-19
사용 빈도: 1
품질:
parang kahapon lang sya
just like yesterday
마지막 업데이트: 2018-04-04
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
parang kahapon lang nangyari
everything seems to have happened yesterday
마지막 업데이트: 2023-07-08
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
pakiramday ko parang kahapon lang
i miss this two gentelmen
마지막 업데이트: 2021-10-31
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
parang kahapon lang noong ikay nawala
마지막 업데이트: 2023-09-21
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
parang kahapon lang my love di natin namamalayan 1yr na pala tayo may kasama
it seems like just yesterday my love we didn't realize we were 1yr old.
마지막 업데이트: 2024-05-22
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
parang kahapon lang nang siya 'y isilang
our joyful little girl
마지막 업데이트: 2023-08-01
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
taon na rin ang nakalipas pero parang kahapon lang
limang taon na parang kahapon lang
마지막 업데이트: 2023-10-26
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
mabilis ang paglipas ng panahon pero ang sakit parang kahapon lang
time passes quickly but the pain seems to be just yesterday
마지막 업데이트: 2020-04-08
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
matagal na ng iniwan mo ako pero ang sakit ay parang kahapon lang
the most painful thing that has ever happened in my life
마지막 업데이트: 2021-04-21
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
sobrang bilis ng panahon parang kahapon lang kita pinanganak tomorrow is your 1st birthday
super fast time
마지막 업데이트: 2020-06-29
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
akala ko tutulungan ni rey si mac pero nag kamali ako, imbes na tulongan niluko niya pa ito
i thought my dad would help me but i was in a hurry, instead of helping him to give it back
마지막 업데이트: 2018-09-02
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
ang gobyerno ng united state nag sabi na ang sakit na aids ay nababantay na dumadami na tao ang may gantong sakit at lalo pa ito tumataas ang ang infected sa sakit ay kasama ang hiv (james 2004)
the united state government also says that the disease aids is escalating nababantay man with massive pain and further it increases the disease infected with hiv (james 2004)
마지막 업데이트: 2016-07-06
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
mula sa pagka bata pa lamang ay namulat na siya sa mundo ng realidad. mahirap, puno ng mga pagsubok, pagka sawi, pagkalungkot lahat ng iyan ay kaniyang naranasan. pero hindi ito naging hadlang sakaniyang buhay, sapagkat ginamit niya pa ito upang makamit ang tagumpay na kaniyang inaasam ang kaginhawaan na matagal na niyang ninais na maramdaman ng kaniyang ina.
마지막 업데이트: 2021-05-29
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
ang komparison ay laging hindi patas na madalas ang tinitingnan lang ay ang pangit na katangian lalo na sa isang bata kumpara sa kanyang kalaro. dapat na maintindihan na ang bawat isa ay unique at may kanya kanyang gift, talent, tagumpay, kahit pa ang kahinaan. ang isang kapintasan ay kasama pa rin sa kontribusyon ng kanyang hangarin sa buhay. walang makakakontrol ng buhay ng iba. kapag patuloy ang pagkukumpara ng sarili mula sa iba, nagsasayang lang ng oras at lakas, imbes na magpokus sa
the comparison is always unfair that often the only thing viewed is the pangin trait especially in a child compared to his playmate. it must be understood that each one is unique and has with him his gift, talent, success, even weakness. a flaw is still included in the contribution of his life purpose. no one can control the lives of others. when you keep comparing yourself with others, you waste time and energy, instead of focusing on
마지막 업데이트: 2021-09-14
사용 빈도: 1
품질:
추천인: