검색어: pasensya na ina,pero kailangan ko itong gawin (타갈로그어 - 영어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Tagalog

English

정보

Tagalog

pasensya na ina,pero kailangan ko itong gawin

English

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

타갈로그어

영어

정보

타갈로그어

kailangan ko itong gawin

영어

kailangan ko itong gawin

마지막 업데이트: 2021-03-18
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

타갈로그어

patawad pero kailangan ko itong gawin

영어

patawad pero kailangan ko itong gawin

마지막 업데이트: 2023-07-24
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

타갈로그어

sorry pero kailangan ko tong gawin

영어

sorry but i have too

마지막 업데이트: 2021-01-16
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

타갈로그어

try ko itong gawin

영어

마지막 업데이트: 2021-03-25
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

타갈로그어

kaya ko itong gawin iexplain

영어

i can explain this

마지막 업데이트: 2020-02-25
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

타갈로그어

pasensya na sa pangungulit kailangan ko lang ng talaga

영어

sorry for the carving

마지막 업데이트: 2022-02-18
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

타갈로그어

dahil kahit itoy labag sa along kalooban kailangan ko itong gawin upang iligtas ang 5 buhay

영어

yes, i'll use the railbord

마지막 업데이트: 2020-03-02
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

타갈로그어

kailangan ko itong scholarship upang makatulong sa gastosin sa paaralan

영어

i don't need you

마지막 업데이트: 2022-02-14
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

타갈로그어

pasensya na pero kailangan ko muna maka cguro sa pera bago ko ipakita ung pekpek ko sau pero kung hindi edi wag na lang

영어

i know it's hard to trust but i have no choice

마지막 업데이트: 2021-06-02
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

타갈로그어

pwede ko itong gawin kahit merong pa akong gagawin na iba po?

영어

can i do this even though i have to do something else?

마지막 업데이트: 2018-10-28
사용 빈도: 2
품질:

추천인: 익명

타갈로그어

masama ang pakiramdam ko pero kailangan ko na tapusin ang report ko

영어

i need to finish my report

마지막 업데이트: 2022-03-04
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

타갈로그어

pasensya na sir kailangan ko asikasohin ang aking mga problema,, hindi pa kmi binabayaran ni arvin sa mga natapos ko gawa at hindi pa daw nagbabayad ang nagpagawa ng sasakyan

영어

마지막 업데이트: 2024-03-01
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

타갈로그어

pasensya na binigay lngmeet kasi ng manugang ko itong cp nato kaya diko ma log out yung google acct nya cge hanap kna lng ng ibang ka chat kung ayaw mo sa messenger pasensya na bobo ako cge na

영어

pasensya na binigay lng ying cp sakin ng manugang ko kaya diko ma log out yung acct ko pasensya na hanap kana lng ng ibang ka chat pasensya na

마지막 업데이트: 2023-08-22
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

타갈로그어

hinuhusgahan mo ba pagkatao ko, kahit hindi mo pa ako kilala,pero kailangan ko mayabang pasensya kasi di ko ugaling makipag away

영어

do you judge my personality

마지막 업데이트: 2022-06-30
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

타갈로그어

dahil isa akung singel na ina, kailangan kong buhayin ang mga anak ko, hindi ako pwedi umasa s tulong ng bansa, dahil sa problema sa bansa natin.kaya kailangan ko mag hanap ng trabho para sa mga anak ko.

영어

dahil isa akung singel mother,kailangan ko buhayin ang mga anak ko,hindi ako pwedi umasa s tulong ng bansa,dahil sa problema s bansa natin.kaya kailangan ko mag hanap ng trabho para sa mga anak ko.

마지막 업데이트: 2021-05-29
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

타갈로그어

sori po na mdiaturbo ko inyung gabie madam, pero kailangan ko kasi na mag tanun sayo kung gusto mo sagutin kasi c fe hindi siya makapag diretso sakin sa ating dalawa lqng naman to madam pangako hindi ko sasabihin kqy fee na ng chat ako sayo, gusto ko lang na mlaman na may karelasyun na sya jan par hindi na ako mag asa sa kanya hindi po ako sinungaling madam pwedi po ba na diretsuhin mo nalang ako madam para ako na mismo lomalayo kay fe

영어

english

마지막 업데이트: 2023-09-13
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

타갈로그어

"pero mommy! hindi pwede! paano kami? alam niyo naman pong may tinutulungan kaming bahay-ampunan diba?" giit ni cleeya,kahit ako nalulungkot ako sa desisyon ng aming mga magulang. "alam namin yun hija pero kailangan niyo rin masanay na maging independent... hindi pwedeng nakadepende lang kayo samin----" "mommy! hindi kami dumedepende sayo sa inyo!" "cleeya! lower your voice!" "jela--" "makinig na lang tayo" kailangan ko pang mag puppy eyes para pumayag siya. haist kahit ako di ko sila maintindihan kung bakit nila ginagawa samin to, mabuti naman kaming anak,masipag kaming mag aral,hindi kami mahilig lumibot,aalis lang siguro kami kapag kailangan. hindi rin kami mahilig umattend ng parties, birthday at kahit ano pa yan,lagi lang kaming nasa bahay. atleast diba wala kaming binibigay na sakit sa ulo sa kanila. pero bakit kailangan maging ganito? huhuhu pano na yung tinutulungan naming mga bata? yes nag sponsor kami sa mga bata na nasa bahay ampunan. tuwing linggo pumupunta kami para sa mga bata. simula nung nag 15 kami naisip namin na tumulong sa mga batang iniiwan ng mga magulang nila minsan na rin kaming tumutulong sa mga batang kalye. yes mayaman kami kaya gusto rin naming ishare yung biyaya na natatanggap namin. sabi nga ni mommy share your blessing so yeah ganun nga ang ginagawa namin,though mahirap pero mahal namin itong ginagawa namin. paminsan minsan naman pag nasa trip o kaya sinipag hehehe isasama namin sila sa lakad namin ni cleeya. yes mahilig kaming mag travel,mahilig kaming mag hiking kaso takot akong umakyat ng bundok hahahaha takot ako sa matataas. "jela! are you listening?" "p-po? hehehe sorry mommy" nag peace sign lang ako kay mommy. gosh nag lalakbay na pala ako? "gaya ng sinabi namin ni mareng claire magiging independent kayo simula bukas--" "bukas?!" "yes tomorrow, may titirhan kayong condo binili na namin yun para sa inyo..pero! wala kayong kotse,wala kayong credit cards bibigyan namin kayo ng allowance" paliwanag ni mommy. "pero pang isang linggo lang.. maghahanap kayo ng trabaho,mag tatrabaho kayo para may pera kayo sa pang araw araw" paliwanag rin ni tita claire. "mommy di sapat yun paano yung tinutulungan naming nga bata?" "yes tita jade tama si jela,saka mommy kami?magtatrabaho? eh nag aaral kami mommy!" putspang life to anyare? "no buts and what ifs! yun din ang gusto ng mga daddy niyo" "pero pwede namang umuwi kami dito paminsan minsan right mommy?" please mom umo-o ka-- "sa states kami titira at! sinabihan ko na ang caretaker na bawal kayo dito" tapos kumindat pa si mommy. "hanggang kailan to tita claire?" "tatawagan na lang namin kayo" *** "pero mommy! hindi pwede! paano kami? alam niyo naman pong may tinutulungan kaming bahay-ampunan diba?" giit ni cleeya,kahit ako nalulungkot ako sa desisyon ng aming mga magulang. "alam namin yun hija pero kailangan niyo rin masanay na maging independent... hindi pwedeng nakadepende lang kayo samin----" "mommy! hindi kami dumedepende sayo sa inyo!" "cleeya! lower your voice!" "jela--" "makinig na lang tayo" kailangan ko pang mag puppy eyes para pumayag siya. haist kahit ako di ko sila maintindihan kung bakit nila ginagawa samin to, mabuti naman kaming anak,masipag kaming mag aral,hindi kami mahilig lumibot,aalis lang siguro kami kapag kailangan. hindi rin kami mahilig umattend ng parties, birthday at kahit ano pa yan,lagi lang kaming nasa bahay. atleast diba wala kaming binibigay na sakit sa ulo sa kanila. pero bakit kailangan maging ganito? huhuhu pano na yung tinutulungan naming mga bata? yes nag sponsor kami sa mga bata na nasa bahay ampunan. tuwing linggo pumupunta kami para sa mga bata. simula nung nag 15 kami naisip namin na tumulong sa mga batang iniiwan ng mga magulang nila minsan na rin kaming tumutulong sa mga batang kalye. yes mayaman kami kaya gusto rin naming ishare yung biyaya na natatanggap namin. sabi nga ni mommy share your blessing so yeah ganun nga ang ginagawa namin,though mahirap pero mahal namin itong ginagawa namin. paminsan minsan naman pag nasa trip o kaya sinipag hehehe isasama namin sila sa lakad namin ni cleeya. yes mahilig kaming mag travel,mahilig kaming mag hiking kaso takot akong umakyat ng bundok hahahaha takot ako sa matataas. "jela! are you listening?" "p-po? hehehe sorry mommy" nag peace sign lang ako kay mommy. gosh nag lalakbay na pala ako? "gaya ng sinabi namin ni mareng claire magiging independent kayo simula bukas--" "bukas?!" "yes tomorrow, may titirhan kayong condo binili na namin yun para sa inyo..pero! wala kayong kotse,wala kayong credit cards bibigyan namin kayo ng allowance" paliwanag ni mommy. "pero pang isang linggo lang.. maghahanap kayo ng trabaho,mag tatrabaho kayo para may pera kayo sa pang araw araw" paliwanag rin ni tita claire. "mommy di sapat yun paano yung tinutulungan naming nga bata?" "yes tita jade tama si jela,saka mommy kami?magtatrabaho? eh nag aaral kami mommy!" putspang life to anyare? "no buts and what ifs! yun din ang gusto ng mga daddy niyo" "pero pwede namang umuwi kami dito paminsan minsan right mommy?" please mom umo-o ka-- "sa states kami titira at! sinabihan ko na ang caretaker na bawal kayo dito" tapos kumindat pa si mommy. "hanggang kailan to tita claire?" "tatawagan na lang namin kayo" ***

영어

mymemory.translated.net

마지막 업데이트: 2018-07-23
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

인적 기여로
7,776,491,612 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인