검색어: sa halamanan ng diyos ni jose corazon de jesus (타갈로그어 - 영어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Tagalog

English

정보

Tagalog

sa halamanan ng diyos ni jose corazon de jesus

English

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

타갈로그어

영어

정보

타갈로그어

pinagaralan ni jose corazon de jesus

영어

studied by jose corazon de jesus

마지막 업데이트: 2021-05-17
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

타갈로그어

ang pamana ni jose corazon de jesus

영어

the legacy of jose corazon de jesus

마지막 업데이트: 2024-02-28
사용 빈도: 4
품질:

추천인: 익명

타갈로그어

ang pagbabalik ni jose corazon de jesus theme

영어

the return of jose corazon de jesus theme

마지막 업데이트: 2019-12-13
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

타갈로그어

story of ang pagbabalik ni jose corazon de jesus

영어

story of the return of jose corazon de jesus

마지막 업데이트: 2020-12-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

타갈로그어

pag ibig poem by jose corazon de jesus

영어

love poem by jose corazon de jesus

마지막 업데이트: 2019-02-08
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

타갈로그어

tayo mga bata sa lahat ng diyos ni

영어

do you see the children on the street

마지막 업데이트: 2015-02-01
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

타갈로그어

hindi ka iiwan ng diyos ni iiwan ka

영어

god will never leave you nor forsake you

마지막 업데이트: 2021-06-29
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

타갈로그어

sa gayon, dinala ni jose ang salita ng diyos sa asawa ni potiphar

영어

thus, joseph brought god's word to potiphar's wife

마지막 업데이트: 2021-07-19
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

타갈로그어

ang pagdalaw ng diyos ni gilda cordero-fernando

영어

ang pagdalaw ng diyos ni gilda cordero-fernando

마지막 업데이트: 2014-11-13
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

타갈로그어

te pwede pa translate sa bicol hehehe kamay ng birhen jose corazon de jesus (1929) mapuputing kamay, malasutla’t lambot kung hinahawi mo itong aking buhok ang lahat ng aking dalita sa loob ay nalilimot ko nang lubos na lubos. at parang bulaklak na nangakabuka ang iyong daliring talulot ng ganda; kung nasasalat ko, o butihing sinta, parang ang bulakiak kahalikan ko na. kamay na mabait, may bulak sa lambot may puyo sa gitna paglikom sa loob, magagandang kamay na parang may gamot, isang daang sugat nabura sa haplos. parang mga ibong maputi’t mabait na nakakatulog sa tapat ng dibdib ito’y bumubuka sa isa kong halik at sa aking pisngi ay napakatamis. ang sabi sa k’wento, ang kamay ng birhen ay napababait ang kahit salarin; ako ay masama, nang ikaw’y giliwin ay nagpakabait nang iyong haplusin.

영어

마지막 업데이트: 2024-02-18
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

인적 기여로
7,790,202,060 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인