전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
na mga
who were
마지막 업데이트: 2016-11-15
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
na mga bata
say hello to him
마지막 업데이트: 2022-10-26
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
malutong na mga
chronic fatigue
마지막 업데이트: 2020-06-25
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
may na tapon na tubig sa sahig
마지막 업데이트: 2023-10-08
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
( (na) mga item)
(items)
마지막 업데이트: 2020-12-09
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
nangungupit na mga bata
thief child
마지막 업데이트: 2022-10-20
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
nasanay na ang mga tao na mag tapon na lang kung saan saan kahit nakakita na sila ng basurahan
accustomed to just be stuck somewhere
마지막 업데이트: 2019-09-04
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
nalaman ko na kong pano mag salita nag english and nalaman ko din kong pano ang irregular verb alam kuna din kong ano ang passive and active nalaman ko din ang simple past tapon na toto ako nag english dahil kay mam
nalaman ko na kong pano mag salita nag english and nalaman ko din kong pano ang irregular verb alam kuna din kong ano ang passive and active nalaman ko din ang simple past tapon na toto ako nag english dahil kay mam
마지막 업데이트: 2023-10-22
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
sa liwanag ng umaga, ang mundo awakes, dreams at mga alalahanin intertwine at break. ang mga landas na aming tinatapakan, parehong pamilyar at bago, ang bawat hakbang na ginagawa namin ay nagdudulot ng isang mas malinaw na pagtingin. ang mga sandali ay dumadaloy tulad ng buhangin sa pamamagitan ng aming mga kamay, ang mga plano na ginagawa namin ay madalas na lumilipat tulad ng mga buhangin. ngunit sa kaguluhan, natagpuan namin ang aming paraan, pagbuo ng aming mga kuwento sa bawat pagpasa
in the morning light, the world awakes, dreams and worries intertwine and break. paths we tread, both familiar and new, each step we take brings a clearer view. moments slip by like sand through our hands, plans we make often shift like the sands. yet in the chaos, we find our way, building our stories with each passing
마지막 업데이트: 2024-10-23
사용 빈도: 1
품질:
추천인: