검색어: tinulungan ng bata ang matanda sa pagtawid (타갈로그어 - 영어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Tagalog

English

정보

Tagalog

tinulungan ng bata ang matanda sa pagtawid

English

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

타갈로그어

영어

정보

타갈로그어

tinulungan ng batang lalaki ang matanda

영어

마지막 업데이트: 2021-03-04
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

타갈로그어

tutulungan ko ang matanda sa pagtawid sa daan

영어

i'll help the old man cross the road

마지막 업데이트: 2023-11-19
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

타갈로그어

tinulungan ng bata ang ibang bata na bumangon

영어

the kid helped the other kid to get up

마지막 업데이트: 2021-06-15
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

타갈로그어

tinulungan ng bata na makatayo sa pagkakadapa ang ale

영어

the ale fell

마지막 업데이트: 2021-05-17
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

타갈로그어

ang matanda sa ang dagat buod

영어

ang matanda at ang dagat buod

마지막 업데이트: 2016-09-06
사용 빈도: 16
품질:

추천인: 익명

타갈로그어

dumating kahapon ang matanda sa palasyo

영어

arrived yesterday in the old palace

마지막 업데이트: 2016-11-07
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

타갈로그어

pinaliguan ng bata ang aso

영어

마지막 업데이트: 2021-01-17
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

타갈로그어

ang matanda sa ang dagat buod ng buông kwento

영어

ang matanda at ang dagat buod ng buong kwento

마지막 업데이트: 2015-10-16
사용 빈도: 4
품질:

추천인: 익명

타갈로그어

hinabol ng bata ang also ng palo

영어

hinabol ng bata ang also ng palo

마지막 업데이트: 2020-10-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

타갈로그어

nairaos ng bata ang kanyang gutom

영어

alleviate hunger and thirst

마지막 업데이트: 2023-03-08
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

타갈로그어

responsibilidad ng bata ang mag aral ng mab uti

영어

his duty as a child.

마지막 업데이트: 2023-11-13
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

타갈로그어

ipakita sa akin ng bata ang iyong buhok na puki

영어

none, you?

마지막 업데이트: 2021-10-02
사용 빈도: 2
품질:

추천인: 익명

타갈로그어

pinapakita dito kung ma aadopt ba ng bata ang behavior ng isang tao base sa nakikita at ginagawa nito

영어

마지막 업데이트: 2020-10-21
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

타갈로그어

ang batang palaboy sa lugar ng manila sa may bakanteng lote malapit sa squatters area. may isang matandang mag isa na lang sa buhay dahil iniwan siya ng kanyang pamilya dahil sa wala itong kampanting trabaho at hindi niya maibigay ang sapat na pangangailangan ng kanyang pamilya sa pang araw araw. kaya nag desisyon ang pamilya ng matanda na iwan siya dahil sa wala na silang makain. kaya simula noon nalungkot ang matanda sa pagkawala ng kanyang pamilya at miss na miss niya na ang isa niyang anak n

영어

the young fox in the manor area on a vacant lot near the squatters area. there is only one old man in his life because his family has left him because he has no job and he cannot provide for his family's daily needs. so the family decided to leave him because they had nothing to eat. so since then the old man is saddened by the loss of his family and misses the loss of one of his children

마지막 업데이트: 2019-10-17
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

타갈로그어

mga programa at patakaran na makakatulong na mabawasan ang dami ng namamatay ng bata tulad ng pagpapabuti ng paggamit ng nutrisyon, mga pasilidad sa pangangalaga ng kalusugan at imprastraktura, at iba pang mga fiepd na nagpapabuti sa buhay ng mga bata. ang pagpapalakas ng mga lokal at pambansang programang pangkalusugan at pangkalusugan ay isang paraan upang mabawasan ang pagkamatay ng bata.

영어

programs and policies which help reduce child mortality like improving nutritional intake, healthcare facilities and infrastructure, and other fiepds which improve children's lives. strengthening local and national health programs and policies is one way to reduce child mortality.

마지막 업데이트: 2021-05-10
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

타갈로그어

noong unang panahon, sa isang bayan sa laguna matatagpuan ang napakaraming mga puno na may mga bilog-bilog na bunga. mukhang masarap ang prutas ngunit wala sino man ang mangahas na kumain nito sapagkat ang mga bunga ay lason. ni lumapit sa nasabing puno ay ayaw gawin ng mga taong bayan. napatunayan nilang lason ang mga bunga nang isang araw ay may napadpad na manlalakbay sa kanilang bayan. dahil sa pagod, naupo ang matanda sa ilalim ng nasabing puno upang makapagpahinga. nang makita ng manlalakbay ang mga nakasabit na bunga ay bigla niyang naalala ang kanyang gutom at pumitas ng mga ito. may isa sa mga taong bayan ang nakakita nang isubo ng matanda ang bunga. tinangka niya itong pigilan ngunit huli na ng naabutan niya ang matanda. nakain na nito ang lasong bunga at unti-unti na itong nangingisay at bumubula ang bibig. dahil sa pangyayaring ito, mas lalong natakot ang mga taong bayan na lumapit sa puno. sumapit ang isang matinding tagtuyot sa lugar. namatay ang mga pananim at ang tanging natira ay ang mga lasong puno na hitik na hitik sa bunga. taimtim na nag-dasal ang mga taong bayan na matapos na sana ang tagtuyot upang sila ay muling makapagtanim at makapag-ani ng makakain sapagkat malapit ng maubos ang naka-imbak nilang pagkain. isang araw sa kainitan ng tanghali, isang mahiwagang babae ang dumating at kumatok sa mga pintuan ng mga taong bayan. nanlilimos ang magandang babae ng makakain. ngunit walang maibigay ang mga tao sapagkat salat din sila sa pagkain. isang bata ang lumapit sa magandang babae at nagbigay ng kapiranggot na makakain. pagpasensyahan na daw niya ito dahil iyon na lamang ang natitira niyang pagkain. napangiti ang babae at kinuha ang pagkaing inabot ng bata. pinanood ng bata ang babae habang ito ay kumakain. pagkatapos kumain, tinanong ng babae ang bata kung bakit nila nasabing salat sila sa pagkain samantalang marami namang bunga ang kanilang mga punong-kahoy. ikinuwento ng bata sa babae na lason ang mga bungang ito. napangiti ang babae at umiling ito. pumitas siya ng bunga at pinisil ito hanggang sa lumabas ang laman. bago pa man napigilan ng bata ang babae ay naisubo na nito ang puting laman ng bunga. nagtaka ang bata sapagkat walang nangyari sa babae; sa halip nakangiti nitong ibinigay ang prutas sa bata na siya namang tinikman din ang bunga. masarap at manamis-namis ang prutas. sa tuwa ng bata ay napasigaw ito at tinawag ang mga kapitbahay upang matikman din nila ang prutas. nagsilabasan ang mga taong bayan. noong una ayaw nilang paniwalaan ang bata ngunit di naglaon ay tinikman din nila ito at napag-alaman ngang matamis ang bunga. hinanap nila ang magandang babae upang pasalamatan ngunit wala na ito. naniniwala silang tinanggal ng mahiwagang babae ang lason sa mga bunga. simula ang dating "lason" ay naging "lansones".

영어

alamat ng buod ng lansones

마지막 업데이트: 2021-12-10
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

인적 기여로
7,783,643,577 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인