전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
anong pangalan mo
anong pangalan mo
마지막 업데이트: 2023-06-19
사용 빈도: 1
품질:
anong pangalan mo?
nihongo tagalog
마지막 업데이트: 2023-08-08
사용 빈도: 2
품질:
anong pangalan?
何それ?
마지막 업데이트: 2016-10-28
사용 빈도: 1
품질:
anong pangalan niya?
なんて名前?
마지막 업데이트: 2016-10-28
사용 빈도: 1
품질:
kamusta ka anong pangalan mo
마지막 업데이트: 2024-01-28
사용 빈도: 1
품질:
pangalan mo
yalla
마지막 업데이트: 2020-12-19
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
ano pangalan mo
何あなたの名前
마지막 업데이트: 2016-02-21
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
ano ang pangalan mo
あなたのお名前は何ですか
마지막 업데이트: 2016-04-26
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
ano nga pala pangalan mo?
お名前は?
마지막 업데이트: 2016-10-28
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
ano ang pangalan mo japan
마지막 업데이트: 2023-05-20
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
ano ang pangalan mo in japanese
ano ang pangalan mo in japanese
마지막 업데이트: 2017-11-03
사용 빈도: 5
품질:
추천인:
tinatawang lang kita sa pangalan mo.
お名前で呼んだつもりですが
마지막 업데이트: 2016-10-28
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
ano nga pala ang pangalan mo ulit?
で? 何て名前だっけ?
마지막 업데이트: 2016-10-28
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
ano ang pangalan mo in japan in word
jay lauron
마지막 업데이트: 2020-11-26
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
teka. akala ko ba nelson ang pangalan mo.
ちょっと待って さっき確か ネルソンって言ってなかった?
마지막 업데이트: 2016-10-28
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
kapapalit mo lang ba ng pangalan mo sa honey?
もしかして名前をハニーに変えたの?
마지막 업데이트: 2016-10-28
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
basta sabihin mo lang ang pangalan mo, ha? basta ituloy mo na.
いいから名前から喋って
마지막 업데이트: 2016-10-28
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
araw-araw ay pupurihin kita; at aking pupurihin ang pangalan mo magpakailan-kailan pa man.
わたしは日ごとにあなたをほめ、世々かぎりなくみ名をほめたたえます。
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
ibubunyi kita, dios ko, oh hari; at aking pupurihin ang pangalan mo magpakailan-kailan pa man.
わが神、王よ、わたしはあなたをあがめ、世々かぎりなくみ名をほめまつります。
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
at tinanong niya siya, ano ang pangalan mo? at sinabi niya sa kaniya, pulutong ang pangalan ko; sapagka't marami kami.
また彼に、「なんという名前か」と尋ねられると、「レギオンと言います。大ぜいなのですから」と答えた。
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
추천인: