검색어: ayuko sa mga taong paasa (타갈로그어 - 일본어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Tagalog

Japanese

정보

Tagalog

ayuko sa mga taong paasa

Japanese

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

타갈로그어

일본어

정보

타갈로그어

taong paasa

일본어

마지막 업데이트: 2023-12-20
사용 빈도: 1
품질:

타갈로그어

mga taong walang magawa sa buhay

일본어

those who are helpless in life

마지막 업데이트: 2012-12-21
사용 빈도: 1
품질:

타갈로그어

ako ang magiging voice para sa mga taong hindi mapigil ang pagtae.

일본어

あたし失禁者全国代表なのよ

마지막 업데이트: 2016-10-28
사용 빈도: 1
품질:

타갈로그어

parati kayong pinapaligiran ng mga taong namamatay.

일본어

常に廻りで殺人が起こってる

마지막 업데이트: 2016-10-28
사용 빈도: 1
품질:

타갈로그어

bakit ba tayo pinapaligiran ng mga taong pinapatay?

일본어

何なのよこれ あたしたちの廻りで殺人ばっかり

마지막 업데이트: 2016-10-28
사용 빈도: 1
품질:

타갈로그어

na nagsisipagsabi, nakisalamuha ka sa mga taong hindi tuli, at kumain kang kasalo nila.

일본어

「あなたは、割礼のない人たちのところに行って、食事を共にしたということだが」。

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

타갈로그어

huwag pansinin ang mga taong wala magawa kundi siraan ka

일본어

마지막 업데이트: 2023-06-20
사용 빈도: 1
품질:

타갈로그어

upang iligtas ka sa daan ng kasamaan, sa mga taong nagsisipagsalita ng mga masamang bagay;

일본어

悪の道からあなたを救い、偽りをいう者から救う。

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

타갈로그어

at aming sinabi sa kaniya, kami ay mga taong tapat; hindi kami mga tiktik:

일본어

われわれは彼に答えました、『われわれは真実な者であって回し者ではない。

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

타갈로그어

sa aba nila na malakas uminom ng alak, at mga taong malakas sa paghahalo ng matapang na inumin:

일본어

わざわいなるかな、彼らはぶどう酒を飲むことの英雄であり、濃き酒をまぜ合わせることの勇士である。

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

타갈로그어

at nililibak si jesus, at siya'y sinasaktan ng mga taong nangagbabantay.

일본어

イエスを監視していた人たちは、イエスを嘲弄し、打ちたたき、

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

타갈로그어

at nang pumasok si jesus sa bahay ng pinuno, at makita ang mga tumutugtog ng mga plauta, at ang mga taong nangagkakagulo,

일본어

それからイエスは司の家に着き、笛吹きどもや騒いでいる群衆を見て言われた。

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

타갈로그어

hindi, kundi sa pamamagitan ng mga taong may ibang pangungusap at may iba't ibang wika ay sasalitain niya sa bayang ito.

일본어

否、むしろ主は異国のくちびると、異国の舌とをもってこの民に語られる。

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

타갈로그어

at magsisilitaw sa mga kasamahan din ninyo ang mga taong mangagsasalita ng mga bagay na masasama, upang mangagdala ng mga alagad sa kanilang hulihan.

일본어

また、あなたがた自身の中からも、いろいろ曲ったことを言って、弟子たちを自分の方に、ひっぱり込もうとする者らが起るであろう。

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

타갈로그어

sapagka't siyang kalooban ng dios, na dahil sa paggawa ng mabuti ay inyong mapatahimik ang kamangmangan ng mga taong palalo:

일본어

善を行うことによって、愚かな人々の無知な発言を封じるのは、神の御旨なのである。

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

타갈로그어

mga taong walang magawa sa buhay, kundi manira ng tahimik na relasyon? pakamatay kayo

일본어

片仮名

마지막 업데이트: 2014-06-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Wikipedia

타갈로그어

oo, alam mo naman. yung mga taong nagduduktor-duktoran ako sa mga kalaro ko, may naibunga rin.

일본어

近所の男の子にお医者さんごっこしてたのが役にたったのね

마지막 업데이트: 2016-10-28
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Wikipedia

타갈로그어

gayon ang inyong salitain, at gayon ang inyong gawin, na gaya ng mga taong huhukuman sa pamamagitan ng kautusan ng kalayaan.

일본어

だから、自由の律法によってさばかるべき者らしく語り、かつ行いなさい。

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Wikipedia

타갈로그어

sapagka't yaong lahat na gumawa ng alin man sa mga kahalayang ito, sa makatuwid baga'y ang mga taong magsigawa ng gayon ay ihihiwalay sa kanilang bayan.

일본어

これらのもろもろの憎むべき事の一つでも行う者があれば、これを行う人は、だれでもその民のうちから断たれるであろう。

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Wikipedia

타갈로그어

tutuparin nga ninyo ang aking mga palatuntunan at ang aking mga kahatulan: na ikabubuhay ng mga taong magsisitupad: ako ang panginoon.

일본어

あなたがたはわたしの定めとわたしのおきてを守らなければならない。もし人が、これを行うならば、これによって生きるであろう。わたしは主である。

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Wikipedia

인적 기여로
7,788,040,231 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인