전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
nagliligpit ng higaan
fixing the bed
마지막 업데이트: 2020-03-08
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
inaayos ko ang higaan
i make the bed
마지막 업데이트: 2021-03-31
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
tumulong mag ligpit ng higaan
magligpit
마지막 업데이트: 2023-02-08
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
at aking pinabanguhan ang aking higaan ng mira, mga oleo, at sinamomo.
没薬、ろかい、桂皮をもってわたしの床をにおわせました。
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
kung wala kang ikabayad, bakit kaniyang kukunin sa iyo ang iyong higaan?
あなたが償うものがないとき、あなたの寝ている寝床までも、人が奪い取ってよかろうか。
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
pumuri nawa ang mga banal sa kaluwalhatian: magsiawit sila sa kagalakan sa kanilang mga higaan.
聖徒を栄光によって喜ばせ、その床の上で喜び歌わせよ。
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
kung paano ang pintuan ay pumipihit sa kaniyang bisagra, gayon ang tamad sa kaniyang higaan.
戸がちょうつがいによって回るように、なまけ者はその寝床で寝返りをする。
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
sinabi sa kaniya ni jesus, magtindig ka, buhatin mo ang iyong higaan, at lumakad ka.
イエスは彼に言われた、「起きて、あなたの床を取りあげ、そして歩きなさい」。
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
aalalayan siya ng panginoon sa hiligan ng panghihina: iyong inaayos ang buo niyang higaan sa kaniyang pagkakasakit.
主は彼をその病の床でささえられる。あなたは彼の病む時、その病をことごとくいやされる。
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
at kung may nasa higaan o nasa anomang bagay na kinaupuan niya, ay magiging karumaldumal hanggang sa hapon ang humipo niyaon.
またその女が床の上、またはすわる物の上におる時、それに触れるならば、その人は夕まで汚れるであろう。
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
sa isang mataas at matayog na bundok ay inilagay mo ang iyong higaan; doon ka naman sumampa upang maghandog ng hain.
あなたは高くそびえた山の上に自分の床を設け、またそこに登って行って犠牲をささげた。
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
at sinomang humipo ng kaniyang higaan ay maglalaba ng kaniyang mga damit, at maliligo sa tubig, at magiging karumaldumal hanggang sa hapon.
すべてその女の床に触れる者は、その衣服を洗い、水に身をすすがなければならない。彼は夕まで汚れるであろう。
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
at naupo ka sa isang mainam na higaan, na may dulang na nakahanda sa harap niyaon, na siya mong pinaglapagan ng aking kamangyan at aking langis.
尊い床に座し、食卓をその前に設け、わたしの香と、わたしの油とを、その上に供えた。
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
sa isang panaginip, sa isang pangitain sa gabi, pagka ang mahimbing na pagkakatulog ay nahuhulog sa mga tao, sa mga pagkakatulog sa higaan;
人々が熟睡するとき、または床にまどろむとき、夢あるいは夜の幻のうちで、
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
kayo'y magsipanginig, at huwag mangagkasala: mangagbulaybulay kayo ng inyong puso sa inyong higaan, at kayo'y magsitahimik.
あなたがたは怒っても、罪を犯してはならない。床の上で静かに自分の心に語りなさい。〔セラ
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
at nang malibot nilang nagtutumulin ang buong lupaing yaon, at nagpasimulang dalhin sa kaniya ang mga may-sakit na nasa kanilang higaan, saan man nila marinig na naroon siya.
その地方をあまねく駆けめぐり、イエスがおられると聞けば、どこへでも病人を床にのせて運びはじめた。
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
at walang taong pagkapaningas niya ng ilawan ay tinatakpan ng isang banga, o inilalagay kaya ito sa ilalim ng isang higaan; kundi inilalagay ito sa talagang lalagyan, upang makita ng nagsisipasok ang ilaw.
だれもあかりをともして、それを何かの器でおおいかぶせたり、寝台の下に置いたりはしない。燭台の上に置いて、はいって来る人たちに光が見えるようにするのである。
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
alin baga ang lalong magaang sabihin sa lumpo, ipinatatawad ang iyong mga kasalanan; o sabihin, magtindig ka, at buhatin mo ang iyong higaan, at lumakad ka?
中風の者に、あなたの罪はゆるされた、と言うのと、起きよ、床を取りあげて歩け、と言うのと、どちらがたやすいか。
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
sa aba nila na humahaka ng kasamaan, at nagsisigawa ng kasamaan sa kanilang mga higaan! pagliliwanag sa umaga, ay kanilang isinasagawa, sapagka't nasa kapangyarihan ng kanilang kamay.
その床の上で不義を計り、悪を行う者はわざわいである。彼らはその手に力あるゆえ、夜が明けるとこれを行う。
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
nguni't siya'y tumanggi at nagsabi, hindi ako kakain. nguni't ipinilit ng kaniyang mga lingkod na pati ng babae; at dininig niya ang kanilang tinig. sa gayo'y siya'y bumangon sa lupa, ay umupo sa higaan.
ところがサウルは断って言った、「わたしは食べません」。しかし彼のしもべたちも、その女もしいてすすめたので、サウルはその言葉を聞きいれ、地から起きあがり、床の上にすわった。
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
추천인: