인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.
전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
kailangan kita
kailangan kita
마지막 업데이트: 2024-04-25
사용 빈도: 1
품질:
kailangan ba akong mag-alala ngayon at dine-date na kita?
お前と付き合うのまずいか?
마지막 업데이트: 2016-10-28
사용 빈도: 1
품질:
ayoko nang umalis. at hindi kita pakakawalan kailan man.
どこへも行きたくないわ どこにも行かせないよ
마지막 업데이트: 2016-10-28
사용 빈도: 1
품질:
na laging nagsisipagaral, at kailan pa man ay hindi nakararating sa pagkaalam ng katotohanan.
彼女たちは、常に学んではいるが、いつになっても真理の知識に達することができない。
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
ngayon sa haring walang hanggan, walang kamatayan, di nakikita, sa iisang dios, ay ang kapurihan at kaluwalhatian magpakailan kailan man. siya nawa.
世々の支配者、不朽にして見えざる唯一の神に、世々限りなく、ほまれと栄光とがあるように、アァメン。
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
nangatatatag magpakailan-kailan man, mga yari sa katotohanan at katuwiran.
これらは世々かぎりなく堅く立ち、真実と正直とをもってなされた。
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
at ang iba'y namamatay sa paghihirap ng kaluluwa, at kailan man ay hindi nakakalasa ng mabuti.
ある者は心を苦しめて死に、なんの幸をも味わうことがない。
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
at ang gawain ng katuwiran ay magiging kapayapaan; at ang bunga ng katuwiran ay katahimikan at pagkakatiwala kailan man.
正義は平和を生じ、正義の結ぶ実はとこしえの平安と信頼である。
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
kung gusto niyo, pwede kayong mga guinea pig ko ngayon, at iensayo kayo.
もしよかったらモルモットになってくれないか
마지막 업데이트: 2016-10-28
사용 빈도: 1
품질:
ilagay mo ang iyong pasan sa panginoon, at kaniyang aalalayan ka: hindi niya titiising makilos kailan man ang matuwid.
あなたの荷を主にゆだねよ。主はあなたをささえられる。主は正しい人の動かされるのを決してゆるされない。
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
kami ay naging gaya ng hindi mga pinagpunuan kailan man, gaya ng hindi nangatawag sa iyong pangalan.
われわれはあなたによって、いにしえから治められない者のようになり、あなたの名をもって、となえられない者のようになりました。
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
manatili nawa ang kaluwalhatian ng panginoon kailan man; magalak nawa ang panginoon sa kaniyang mga gawa:
どうか、主の栄光がとこしえにあるように。主がそのみわざを喜ばれるように。
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
punta kayo sa online store sa wherethebearsare.tv ngayon at mag-order na kayo ng dvd!
wherethebearsare. tvからオーダーして!
마지막 업데이트: 2016-10-28
사용 빈도: 1
품질:
ngayon merong isang magandang babae na lumilibot sa buong bansa ngayon at ikinakarangal namin na kasama natin siya ngayon.
それじゃ次は 国中を騒がせてる彼女 面白くて、才能あふれる
마지막 업데이트: 2016-10-28
사용 빈도: 1
품질:
ako ang alpha at ang omega, sabi ng panginoong dios, ngayon at nang nakaraan at sa darating, ang makapangyarihan sa lahat.
今いまし、昔いまし、やがてきたるべき者、全能者にして主なる神が仰せになる、「わたしはアルパであり、オメガである」。
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
walang taong nakakita kailan man sa dios; ang bugtong na anak, na nasa sinapupunan ng ama, siya ang nagpakilala sa kanya.
神を見た者はまだひとりもいない。ただ父のふところにいるひとり子なる神だけが、神をあらわしたのである。
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
sa iyo, oh panginoon, nanganganlong ako; huwag akong mapahiya kailan man; palayain mo ako sa iyong katuwiran.
主よ、わたしはあなたに寄り頼みます。とこしえにわたしをはずかしめず、あなたの義をもってわたしをお助けください。
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
sinasabi niya sa kaniyang puso: ang dios ay nakalimot: kaniyang ikinukubli ang kaniyang mukha, hindi na niya makikita kailan man.
彼は心のうちに言う、「神は忘れた、神はその顔を隠した、神は絶えて見ることはなかろう」と。
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
kaya't iyong iibigin ang panginoon mong dios, at iyong susundin ang kaniyang bilin, at ang kaniyang mga palatuntunan, at ang kaniyang mga kahatulan, at ang kaniyang mga utos kailan man.
それゆえ、あなたの神、主を愛し、常にそのさとしと、定めと、おきてと、戒めとを守らなければならない。
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
at kailan man kayo'y nangakatayong nagsisipanalangin, mangagpatawad kayo, kung mayroon kayong anomang laban sa kanino man; upang ang inyong ama naman na nasa langit ay patawarin kayo ng inyong mga kasalanan.
また立って祈るとき、だれかに対して、何か恨み事があるならば、ゆるしてやりなさい。そうすれば、天にいますあなたがたの父も、あなたがたのあやまちを、ゆるしてくださるであろう。〔
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질: