전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
at dahil sa pagsagana ng katampalasanan, ang pagibig ng marami ay lalamig.
また不法がはびこるので、多くの人の愛が冷えるであろう。
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
sapagka't nakikita kong ikaw ay nasa apdo ng kapaitan at sa tali ng katampalasanan.
おまえには、まだ苦い胆汁があり、不義のなわ目がからみついている。それが、わたしにわかっている」。
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
sapagka't ang kaniyang mga kasalanan ay umabot hanggang sa langit at naalaala ng dios ang kaniyang mga katampalasanan.
彼女の罪は積り積って天に達しており、神はその不義の行いを覚えておられる。
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
gayon din naman kayo, sa labas ay nangagaanyong matuwid sa mga tao, datapuwa't sa loob ay puno kayo ng pagpapaimbabaw at ng katampalasanan.
このようにあなたがたも、外側は人に正しく見えるが、内側は偽善と不法とでいっぱいである。
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
susuguin ng anak ng tao ang kaniyang mga anghel, at kanilang titipunin sa labas ng kaniyang kaharian ang lahat ng mga bagay na nangakapagpapatisod, at ang nagsisigawa ng katampalasanan,
人の子はその使たちをつかわし、つまずきとなるものと不法を行う者とを、ことごとく御国からとり集めて、
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
at kung magkagayo'y ipahahayag ko sa kanila, kailan ma'y hindi ko kayo nangakilala: magsilayo kayo sa akin, kayong manggagawa ng katampalasanan.
そのとき、わたしは彼らにはっきり、こう言おう、『あなたがたを全く知らない。不法を働く者どもよ、行ってしまえ』。
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
kaya't, oh hari, tanggapin mo ang aking payo, at lansagin mo ng katuwiran ang iyong mga kasalanan, at ng pagpapakita ng kaawaan sa dukha ang iyong katampalasanan; baka sakaling ikatibay ng iyong katiwasayan.
それゆえ王よ、あなたはわたしの勧告をいれ、義を行って罪を離れ、しえたげられる者をあわれんで、不義を離れなさい。そうすれば、あるいはあなたの繁栄が、長く続くかもしれません」。
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질: