전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
magbabayad
magbabayad na ako
마지막 업데이트: 2024-05-19
사용 빈도: 1
품질:
magbabayad ka, hayup ka!
ちょっと覚えてなさいよ!
마지막 업데이트: 2016-10-28
사용 빈도: 1
품질:
datapuwa't kung may anomang karamdamang sumunod, magbabayad ka nga ng buhay kung buhay,
しかし、ほかの害がある時は、命には命、
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
sinong magpapahayag ng kaniyang lakad sa kaniyang mukha? at sinong magbabayad sa kaniya ng kaniyang ginawa?
だれが彼に向かって、その道を告げ知らせる者があるか、だれが彼のした事を彼に報いる者があるか。
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
ang iyong mga panata ay sa akin, oh dios: ako'y magbabayad ng mga handog na pasalamat sa iyo.
神よ、わたしがあなたに立てた誓いは果さなければなりません。わたしは感謝の供え物をあなたにささげます。
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
kung ang ninakaw ay masumpungang buhay sa kaniyang kamay, maging baka, o asno, o tupa, ay magbabayad siya ng ibayo.
もしその盗んだ物がなお生きて、彼の手もとにあれば、それは牛、ろば、羊のいずれにせよ、これを二倍にして償わなければならない。
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
kung itangging mainam ng kaniyang ama na ibigay sa kaniya, ay magbabayad siya ng salapi, ayon sa bigay-kaya sa mga dalaga.
もしその父がこれをその人に与えることをかたく拒むならば、彼は処女の花嫁料に当るほどの金を払わなければならない。
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
kung ang baka ay manuwag sa isang aliping lalake o babae, ay magbabayad ang may-ari ng tatlong pung siklong pilak sa kanilang panginoon, at ang baka ay babatuhin.
牛がもし男奴隷または女奴隷を突くならば、その主人に銀三十シケルを支払わなければならない。またその牛は石で撃ち殺されなければならない。
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
kung ang sinoman ay magpatago sa kaniyang kapuwa ng salapi o pag-aari, at nakawin sa bahay ng taong yaon; kung masumpungan ang magnanakaw, ay magbabayad ng ibayo.
もし人が金銭または物品の保管を隣人に託し、それが隣人の家から盗まれた時、その盗びとが見つけられたならば、これを二倍にして償わせなければならない。
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
kung may magningas na apoy, at magtangay ng mga tinik, na ano pa't ang mga mandala, o ang mga uhay, o ang bukid ay masunog, ay tunay na magbabayad yaong nagpaningas ng apoy.
もし火が出て、いばらに移り、積みあげた麦束、または立穂、または畑を焼いたならば、その火を燃やした者は、必ずこれを償わなければならない。
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
kung kalugdan ng hari, masulat na sila'y lipulin: at ako'y magbabayad ng sangpung libong talentong pilak sa mga kamay niyaong mga may katungkulan sa mga gawain ng hari, upang dalhin sa mga ingatang-yaman ng hari.
もし王がよしとされるならば、彼らを滅ぼせと詔をお書きください。そうすればわたしは王の事をつかさどる者たちの手に銀一万タラントを量りわたして、王の金庫に入れさせましょう」。
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질: