검색어: me importanteng lakad ang asawa ko (타갈로그어 - 일본어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Tagalog

Japanese

정보

Tagalog

me importanteng lakad ang asawa ko

Japanese

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

타갈로그어

일본어

정보

타갈로그어

importanteng lakad

일본어

重要な散歩

마지막 업데이트: 2021-09-16
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

타갈로그어

asawa ko

일본어

愛してる僕の妻

마지막 업데이트: 2022-06-23
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

타갈로그어

asawa ko japanese

일본어

asawa

마지막 업데이트: 2020-05-08
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

타갈로그어

ang asawa ko ay nadala sa hospital

일본어

my wife was taken to the hospital

마지막 업데이트: 2022-06-18
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

타갈로그어

bakla ang asawa mo

일본어

あなたの配偶者は同性愛者です

마지막 업데이트: 2024-04-27
사용 빈도: 5
품질:

추천인: 익명

타갈로그어

ang asawa mo ay bakla

일본어

あなたの夫は同性愛者です

마지막 업데이트: 2024-04-27
사용 빈도: 7
품질:

추천인: 익명

타갈로그어

hoy! bakla ang asawa mo

일본어

bakla na asawa mo

마지막 업데이트: 2023-07-04
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

타갈로그어

may asawang iba ang asawa mo

일본어

既婚

마지막 업데이트: 2024-05-09
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

타갈로그어

asawa ko mahal na mahal kita

일본어

私の妻、私はあなたをとても愛しています

마지막 업데이트: 2020-02-14
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

타갈로그어

nandyan na ang asawa mo hindi mo na siguro ako kailangan

일본어

your wife is there you don't need me anymore

마지막 업데이트: 2020-04-02
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

타갈로그어

teka. kilala ni turbo si mo kapoor at ang asawa ni danny pendleton?

일본어

ターボってもしかしてモーと ダニーの妻両方しってるの?

마지막 업데이트: 2016-10-28
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

타갈로그어

at si sichem ay nagsalita sa kaniyang amang kay hamor, na sinabi, ipakamit mo sa akin ang dalagang ito na maging asawa ko.

일본어

シケムは父ハモルに言った、「この娘をわたしの妻にめとってください」。

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

타갈로그어

oo nga. eh paano kung gagawin ni mary ashley ang lahat para lang manalo ang asawa niya sa eleksiyon.

일본어

そうよ マリー・アシュレイが 夫の当選の為に何でもやるなら

마지막 업데이트: 2016-10-28
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

타갈로그어

huwag kukunin ng isang lalake ang asawa ng kaniyang ama, at huwag ililitaw ang balabal ng kaniyang ama.

일본어

だれも父の妻をめとってはならない。父の妻と寝てはならない。

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

타갈로그어

sapagka't sinabi ni juan kay herodes, hindi matuwid sa iyo na iyong ariin ang asawa ng iyong kapatid.

일본어

それは、ヨハネがヘロデに、「兄弟の妻をめとるのは、よろしくない」と言ったからである。

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

타갈로그어

salitain mo sa mga anak ni israel, at sabihin mo sa kanila, kung ang asawa ng sinomang lalake ay malilisya, at sasalangsang sa kaniya,

일본어

「イスラエルの人々に告げなさい、『もし人の妻たる者が、道ならぬ事をして、その夫に罪を犯し、

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

타갈로그어

na hindi kumain sa mga bundok, o itinaas man ang kaniyang mga mata sa mga diosdiosan ng sangbahayan ni israel; hindi nadumhan ang asawa ng kaniyang kapuwa,

일본어

山の上で食事せず、目をあげてイスラエルの家の偶像を仰がず、隣り人の妻を犯さず、

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

타갈로그어

at ang asawa ni jeroboam ay tumindig, at yumaon, at naparoon sa thirsa: at pagpasok niya sa pasukan ng bahay, ang bata'y namatay.

일본어

ヤラベアムの妻は立って去り、テルザへ行って、家の敷居をまたいだ時、子どもは死んだ。

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

타갈로그어

at hindi kumain sa mga bundok, o itinaas man ang kaniyang mga mata sa mga diosdiosan ng sangbahayan ni israel, o nadumhan man ang asawa ng kaniyang kapuwa, o lumapit man sa isang babae na may kapanahunan:

일본어

山の上で食事をせず、また目をあげてイスラエルの家の偶像を仰がず、隣り人の妻を犯さず、汚れの時にある女に近づかず、

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

타갈로그어

ang asawa mo'y magiging parang mabungang puno ng ubas, sa mga pinakaloob ng iyong bahay: ang mga anak mo'y parang mga puno ng olibo, sa palibot ng iyong dulang.

일본어

あなたの妻は家の奥にいて多くの実を結ぶぶどうの木のようであり、あなたの子供たちは食卓を囲んでオリブの若木のようである。

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

인적 기여로
7,799,667,759 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인