전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
ang saway ay nanasok na taimtim sa isang naguunawa, kay sa isang daang hampas sa mangmang.
一度の戒めがさとき人に徹するのは、百度の懲しめが愚かな人に徹するよりも深い。
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
isang paglilibang sa mangmang ang paggawa ng kasamaan: at gayon ang karunungan sa taong naguunawa.
愚かな者は、戯れ事のように悪を行う、さとき人には賢い行いが楽しみである。
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
payo sa puso ng tao ay parang malalim na tubig; nguni't iibigin ng taong naguunawa.
人の心にある計りごとは深い井戸の水のようだ、しかし、さとき人はこれをくみ出す。
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
siyang humahamak sa kaniyang kapuwa ay walang karunungan: nguni't ang taong naguunawa ay tumatahimik.
隣り人を侮る者は知恵がない、さとき人は口をつぐむ。
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
ang manglilibak ay humahanap ng karunungan at walang nasusumpungan: nguni't ang kaalaman ay madali sa kaniya na naguunawa.
あざける者は知恵を求めても得られない、さとき者は知識を得ることがたやすい。
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
dahil sa pagsalangsang ng lupain ay marami ang kaniyang mga pangulo: nguni't sa naguunawa at matalino ay malalaon ang kalagayan niya.
国の罪によって、治める者は多くなり、さとく、また知識ある人によって、国はながく保つ。
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
iyong saktan ang manglilibak, at ang musmos ay magaaral ng kabaitan: at iyong sawayin ang naguunawa, at siya'y makakaunawa ng kaalaman.
あざける者を打て、そうすれば思慮のない者も慎む。さとき者を戒めよ、そうすれば彼は知識を得る。
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
ako'y bumalik, at nakita ko sa ilalim ng araw, na ang paguunahan ay hindi sa mga matulin, ni ang pagbabaka man ay sa mga malakas, ni sa mga pantas man ang tinapay, ni ang mga kayamanan man ay sa mga taong naguunawa, ni ang kaloob man ay sa taong matalino; kundi ang panahon at kapalaran ay mangyayari sa kanilang lahat.
わたしはまた日の下を見たが、必ずしも速い者が競走に勝つのではなく、強い者が戦いに勝つのでもない。また賢い者がパンを得るのでもなく、さとき者が富を得るのでもない。また知識ある者が恵みを得るのでもない。しかし時と災難はすべての人に臨む。
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질: