인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.
전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
sige naniniwala ako sayo
atode mukaini kite ne
마지막 업데이트: 2021-05-22
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
ako na ang didilig sa iyong halaman
ako na ang didilig sa iyong halaman
마지막 업데이트: 2023-06-28
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
binabati kita sa iyong trabaho
お仕事お疲れ様でした
마지막 업데이트: 2023-06-20
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
huwag kang magbibintang sa iyong kapuwa.
あなたは隣人について、偽証してはならない。
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
salamat sa iyong kabutihan (japanese)
salamat sa kabutihan mo
마지막 업데이트: 2024-06-27
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
ang tagumpay ay nakasalalay sa iyong mga kamay
success depends on your hands
마지막 업데이트: 2021-09-29
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
at nelson, nag-cater ako sa iyong ika-50 na kaarawan.
ネルソン、あなたの50歳の誕生日にケータリングしましたよね
마지막 업데이트: 2016-10-28
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
nagta-type buong pangungusap sa iyong langage
type full sentence in your langage
마지막 업데이트: 2014-08-02
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
ako'y magbubulay sa iyong mga tuntunin, at gagalang sa iyong mga daan.
わたしは、あなたのさとしを思い、あなたの道に目をとめます。
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
ako'y nagagalak sa iyong salita, na parang nakakasumpong ng malaking samsam.
わたしは大いなる獲物を得た者のようにあなたのみ言葉を喜びます。
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
makapito sa isang araw na pumupuri ako sa iyo, dahil sa iyong matutuwid na kahatulan.
わたしはあなたの正しいおきてのゆえに、一日に七たびあなたをほめたたえます。
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
ikintal mong lagi sa iyong puso, itali mo sa iyong leeg.
つねに、これをあなたの心に結び、あなたの首のまわりにつけよ。
마지막 업데이트: 2014-01-24
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
ulitin ang proseso para sa lahat ng mga cd sa iyong kumpol.
あなたの持っている cd セットの残り全部に、この手順を繰り返してください。
마지막 업데이트: 2014-08-15
사용 빈도: 2
품질:
추천인:
narito, ako'y nanabik sa iyong mga tuntunin; buhayin mo ako sa iyong katuwiran.
見よ、わたしはあなたのさとしを慕います。あなたの義をもって、わたしを生かしてください。
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
iligtas mo ako, oh dios, sa pamamagitan ng iyong pangalan. at hatulan mo ako sa iyong kapangyarihan.
神よ、み名によってわたしを救い、み力によってわたしをさばいてください。
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
bagaman iyong nalalaman na ako'y hindi masama; at walang makapagliligtas sa iyong kamay?
あなたはわたしの罪のないことを知っておられる。またあなたの手から救い出しうる者はない。
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
huwag mangahiwalay sa iyong mga mata; ingatan mo sa kaibuturan ng iyong puso.
それを、あなたの目から離さず、あなたの心のうちに守れ。
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
at siya'y dinala ko sa iyong mga alagad, at hindi nila siya mapagaling.
それで、その子をお弟子たちのところに連れてきましたが、なおしていただけませんでした」。
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
iyong alalahanin ang salita sa iyong lingkod, na doo'y iyong pinaasa ako.
どうか、あなたのしもべに言われたみ言葉を思い出してください。あなたはわたしにそれを望ませられました。
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
maging hukom nga ang panginoon, at hatulan tayo, at tingnan, at ipagsanggalang ang aking usap, at iligtas ako sa iyong kamay.
どうぞ主がさばきびととなって、わたしとあなたの間をさばき、かつ見て、わたしの訴えを聞き、わたしをあなたの手から救い出してくださるように」。
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
추천인: