전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
번역 추가
tinapay
パン
마지막 업데이트: 2015-01-29 사용 빈도: 5 품질: 추천인: Wikipedia
bibili ako ng tinapay
bibili ako nag tinapay
마지막 업데이트: 2023-10-30 사용 빈도: 1 품질: 추천인: Wikipedia
ako ang tinapay ng kabuhayan.
わたしは命のパンである。
마지막 업데이트: 2012-05-05 사용 빈도: 1 품질: 추천인: Wikipedia
bilisan mo hanap ka tinapay
마지막 업데이트: 2023-06-17 사용 빈도: 1 품질: 추천인: Wikipedia
at ang nagsikain ng mga tinapay ay limang libong lalake.
パンを食べた者は男五千人であった。
at nangagkatuwiranan sila-sila rin, na nangagsasabi, wala tayong tinapay.
弟子たちは、これは自分たちがパンを持っていないためであろうと、互に論じ合った。
at ang labis sa laman at sa tinapay ay susunugin ninyo sa apoy.
あなたがたはその肉とパンとの残ったものを火で焼き捨てなければならない。
at ilalagay mo sa dulang ang tinapay na handog sa harap ko na palagi.
そして机の上には供えのパンを置いて、常にわたしの前にあるようにしなければならない。
at nagsidating ang mga alagad sa kabilang ibayo at nangakalimot na mangagdala ng tinapay.
弟子たちは向こう岸に行ったが、パンを持って来るのを忘れていた。
at kaniyang tinanong sila, ilang tinapay mayroon kayo? at sinabi nila, pito.
イエスが弟子たちに、「パンはいくつあるか」と尋ねられると、「七つあります」と答えた。
kami ay nakipagkamay sa mga taga egipto, at sa mga taga asiria, upang mangabusog ng tinapay.
われわれは足りるだけの食物を獲るために、エジプトおよびアッスリヤに手をさし伸べた。
ang ephraim, nakikisalamuha sa mga bayan; ang ephraim ay isang tinapay na hindi binalik.
エフライムはもろもろの民の中に入り混じる。エフライムは火にかけて、かえさない菓子である。
iyong pinakain sila ng tinapay na mga luha, at binigyan mo sila ng mga luha upang inumin ng sagana.
あなたは涙のパンを彼らに食わせ、多くの涙を彼らに飲ませられました。
sapagka't kinain ko ang mga abo na parang tinapay, at hinaluan ko ang aking inumin ng iyak.
わたしは灰をパンのように食べ、わたしの飲み物に涙を交えました。
sa gayo'y bumalik na kasama niya, at kumain ng tinapay sa kaniyang bahay at uminom ng tubig.
そこでその人は彼と一緒に引き返し、その家でパンを食べ、水を飲んだ。
lumapit si jesus, at dinampot ang tinapay, at sa kanila'y ibinigay, at gayon din ang isda.
イエスはそこにきて、パンをとり彼らに与え、また魚も同じようにされた。
huwag kayong kakain ng anomang bagay na may lebadura; sa lahat ng inyong mga tahanan ay kakain kayo ng tinapay na walang lebadura.
あなたがたは種を入れたものは何も食べてはならない。すべてあなたがたのすまいにおいて種入れぬパンを食べなければならない』」。
at si melquisedec, na hari sa salem, ay naglabas ng tinapay at alak; at siya'y saserdote ng kataastaasang dios.
その時、サレムの王メルキゼデクはパンとぶどう酒とを持ってきた。彼はいと高き神の祭司である。
at inyong paglilingkuran ang panginoon ninyong dios, at kaniyang babasbasan ang iyong tinapay at ang iyong tubig; at aking aalisin ang sakit sa gitna mo.
あなたがたの神、主に仕えなければならない。そうすれば、わたしはあなたがたのパンと水を祝し、あなたがたのうちから病を除き去るであろう。
at pagkalubog ng araw, ay magiging malinis siya; at pagkatapos ay makakakain ng mga banal na bagay, sapagka't siya niyang tinapay.
日が入れば、彼は清くなるであろう。そののち、聖なる物を食べることができる。それは彼の食物だからである。